Thứ Tư, 11 tháng 3, 2020

My Way - Paul Anka & Frank Sinatra


My Way 

[Verse 1]
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

[Verse 2]
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way

[Verse 3]
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all, and I stood tall
And did it my way

[Verse 4]
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me
I did it my way

[Verse 5]
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way.

Paul Anka & Frank Sinatra
***
Thơ phỏng dịch của Nguyên Trần
Con Đường Tôi Đi

[Phiên bản 1]
Bây giờ kết thúc gần kề
Nên tôi đối mặt cơn mê lộ nầy
Xin được cùng bạn tỏ bày
Đời tôi từng đã chân mây dặm trường
Cho dù lăn lóc gió sương
Và tôi theo đúng con đường tôi đi

[Phiên bản 2]
Nhưng tôi cũng tiếc vài điều
Tuy không lớn lắm để nhiều băn khoăn
Trải bao gian khổ nhọc nhằn
Tôi cũng làm được tuy rằng vấn vương
Mặc cho sóng gió bất tường
Và tôi theo đúng con đường tôi đi

[Phiên bản 3]
Nhiều lần các bạn đã mong
Tôi cần một ít lót lòng cho thân
Không cần tự hỏi băn khoăn
Tôi ăn với điệu ân cần muôn phương
Trên cao soi sáng tinh tường
Và tôi theo đúng con đường tôi đi

[Phiên bản 4]
Tôi yêu tôi khóc tôi cười
Ấy là duyên số cuộc đời của tôi
Và khi dòng lệ thôi rơi
Đó là giây phút tuyệt vời yêu thương
Cho dù còn chút vấn vương
Và tôi theo đúng con đường tôi đi

[Phiên bản 5]
Một thân nam tử trong đời
Bôn ba xuôi ngược trùng khơi mỏi mòn
Có chi ngoài những héo hon
Lụy quỳ phủ phục chỉ còn thê lương
Chập chờn bao nỗi chán chường
Và tôi theo đ́úng con đường tôi đi./.

Toronto 9/3/2020
Nguyên Trần




Lời Tiếng Pháp: Claude François  


Lời Việt: Nhạc Sĩ Nam Lộc - Nguyên Khang ca


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét