Thứ Bảy, 21 tháng 9, 2024

Tinh Thu - Nhạc Sĩ: Liên Bình Định - Trình Bày: Thủy Tiên


Nhạc Sĩ: Liên Bình Định Trình Bày: Thủy Tiên

Chúc Thân Tâm An Lạc

 

Thơ & Trình Bày: Minh Lương


Đàn Tôi



So dây buông lơi

Đàn khóc thay lời
Thương lần dang dở
Não nùng tim côi

Đàn reo cung oán
Lỡ làng trái ngang
Bờ mi vội khép
Đời...đời...ly tan

Đàn gieo ray rứt
Buông tiếng lòng tôi
Môi mặn bờ môi
Tôi!

Kim Phượng
***
Cảm Tác: 

Tình Tôi

Sao đành buông lơi
Mắt lệ nghẹn lời
Tình mình dang dở
Đau xót tim côi!

Không lời than oán
Chuyện đời trái ngang
Mắt sầu lệ ướt
Vì cuộc ly tan.

Đàn tình đã dứt
Đau xót lòng tôi
Máu đỏ bờ môi
... Đời !!!

Hàn Thiên Lương

Kiếp Nhân Sinh



Lão sinh bịnh tử chẳng chi hay,
Thấm thoát rồi ai cũng đến ngày.
Sức vóc già nua, đi hết nỗi,
Trí tâm đần lãng, nghĩ buồn thay.
Bon chen mưu sống, đầy gian khổ,
Đố kỵ tranh giành, lắm đắng cay.
Hết thảy muôn sinh đều biến diệt,
Đời người như thoáng áng mây bay.

Nhật Quang Phi Hồ 
(Sep 24)


Tình Nghĩa Phu Thê



Cái tình cái nghĩa phu thê
Trải bao gian khó trăng thề bên nhau
Tuổi xanh giờ bạc mái đầu
Chia nhau mặn lạc dãi dầu nắng mưa
Tão tần sương sớm chợ trưa
Thương chồng hoạn nạn tình xưa vuông tròn
Chờ chồng hóc núi đầu non
Một thời gió bụi lòng son không sờn
Trăng gầy xơ xác héo hon....
Tình yêu bền chặt keo sơn trọn đời
Mặc cho núi lỡ sông dời
Phong ba sấm dậy đổi dời càn khôn
Phu thê nghĩa vợ tình chồng
Trăm năm bền chặt mặn nồng bên nhau.....!

Ngư Sĩ


Le Bonheur( Guy de Maupassant 1850 – 1893)- Hạnh Phúc (Thái Lan)

 
 Guy De Maupassant  
(1850 – 1893)

Le Bonheur

C'était l'heure du thé, avant l'entrée des lampes. La villa dominait la mer; le soleil disparu avait laissé le ciel tout rose de son passage, frotté de poudre d'or; et la Méditerranée, sans une ride, sans un frisson, lisse, luisante encore sous le jour mourant, semblait une plaque de métal polie et démesurée.

Au loin, sur la droite, les montagnes dentelées dessinaient leur profil noir sur la pourpre pâlie du couchant.

On parlait de l'amour, on discutait ce vieux sujet, on redisait des choses qu'on avait dites, déjà, bien souvent. La mélancolie douce du crépuscule ralentissait les paroles, faisait flotter un attendrissement dans les âmes, et ce mot: "amour", qui revenait sans cesse, tantôt prononcé par une forte voix d'homme, tantôt dit par une voix de femme au timbre léger, paraissait emplir le petit salon, y voltiger comme un oiseau, y planer comme un esprit.

Peut-on aimer plusieurs années de suite?
- Oui, prétendaient les uns.
- Non, affirmaient les autres.

On distinguait les cas, on établissait des démarcations, on citait des exemples; et tous, hommes et femmes, pleins de souvenirs surgissants et troublants, qu'ils ne pouvaient citer et qui leur montaient aux lèvres, semblaient émus, parlaient de cette chose banale et souveraine, l'accord tendre et mystérieux de deux êtres, avec une émotion profonde et un intérêt ardent.

Mais tout à coup quelqu'un, ayant les yeux fixés au loin, s'écria:
- Oh! voyez, là-bas, qu'est-ce que c'est?
Sur la mer, au fond de l'horizon, surgissait une masse grise, énorme et confuse.
Les femmes s'étaient levées et regardaient sans comprendre cette chose surpenante qu'elles n'avaient jamais vue.

Quelqu'un dit:
- C'est la Corse! On l'aperçoit ainsi deux ou trois fois par an dans certaines conditions d'atmosphère exceptionnelles, quand l'air, d'une limpidité parfaite, ne la cache plus par ces brumes de vapeur d'eau qui voilent toujours les lointains.

On distinguait vaguement les crêtes, on crut reconnaître la neige des sommets. Et tout le monde restait surpris, troublé, presque effrayé par cette brusque apparition d'un monde, par ce fantôme sorti de la mer. Peut-être eurent-ils des visions étranges, ceux qui partirent, comme Colomb, à travers les océans inexplorés.

Alors, un vieux monsieur, qui n'avait pas encore parlé, prononça:
- Tenez, j'ai connu dans cette île, qui se dresse devant nous, comme pour répondre elle-même à ce que nous disions et me rappeler un singulier souvenir, j'ai connu un exemple admirable d'un amour constant, d'un amour invraisemblablement heureux.

Le voici.

Je fis, voilà cinq ans, un voyage en Corse. Cette île sauvage est plus inconnue et plus loin de nous que l'Amérique, bien qu'on la voie quelquefois des côtes de France, comme aujourd'hui.

Figurez-vous un monde encore en chaos, une tempête de montagnes que séparent des ravins étroits où roulent des torrents; pas une plaine, mais d'immenses vagues de granit et de géantes ondulations de terre couvertes de maquis ou de hautes forêts de châtaigniers et de pins. C'est un sol vierge, inculte, désert, bien que parfois on aperçoive un village, pareil à un tas de rochers au sommet d'un mont. Point de culture, aucune industrie, aucun art. On ne rencontre jamais un morceau de bois travaillé, un bout de pierre sculptée, jamais le souvenir du goût enfantin ou raffiné des ancêtres pour les choses gracieuses et belles. C'est là même ce qui frappe le plus en ce superbe et dur pays: l'indifférence héréditaire pour cette recherche des formes séduisantes qu'on appelle l'art.

L'Italie, où chaque palais, plein de chefs-d'oeuvre, est un chef-d'oeuvre lui-même, où le marbre, le bois, le bronze, le fer, les métaux et les pierres attestent le génie de l'homme, où les plus petits objets anciens qui traînent dans les vieilles maisons révèlent ce divin souci de la grâce, est pour nous tous la patrie sacrée que l'on aime parce qu'elle nous montre et nous prouve l'effort, la grandeur, la puissance et le triomphe de l'intelligence créatrice.

Et, en face d'elle, la Corse sauvage est restée telle qu'en ses premiers jours. L'être y vit dans sa maison grossière, indifférent à tout ce qui ne touche point son existence même ou ses querelles de famille. Et il est resté avec les défauts et les qualités des races incultes, violent, haineux, sanguinaire avec inconscience, mais aussi hospitalier, généreux, dévoué, naïf, ouvrant sa porte aux passants et donnant son amitié fidèle pour la moindre marque de sympathie.

Donc, depuis un mois, j'errais à travers cette île magnifique, avec la sensation que j'étais au bout du monde. Point d'auberges, point de cabarets, point de routes. On gagne, par des sentiers à mulets, ces hameaux accrochés au flanc des montagnes, qui dominent des abîmes tortueux d'où l'on entend monter, le soir, le bruit continu, la voix sourde et profonde du torrent. On frappe aux portes des maisons. On demande un abri pour la nuit et de quoi vivre jusqu'au lendemain. Et on s'assoit à l'humble table, et on dort sous l'humble toit; et on serre, au matin, la main tendue de l'hôte qui vous a conduit jusqu'aux limites du village.

Or, un soir, après dix heures de marche, j'atteignis une petite demeure toute seule au fond d'un étroit vallon qui allait se jeter à la mer une lieue plus loin. Les deux pentes rapides de la montagne, couvertes de maquis, de rocs éboulés et de grands arbres, enfermaient comme deux sombres murailles ce ravin lamentablement triste.

Autour de la chaumière, quelques vignes, un petit jardin, et plus loin, quelques grands châtaigniers, de quoi vivre enfin, une fortune pour ce pays pauvre.

La femme qui me reçut était vieille, sévère et propre, par exception. L'homme, assis sur une chaise de paille, se leva pour me saluer, puis se rassit sans dire un mot. Sa compagne me dit:
- Excusez-le; il est sourd maintenant. Il a quatre-vingt-deux ans.
Elle parlait le francais de France. Je fus surpris.
Je lui demandai:
- Vous n'êtes pas de Corse?
Elle répondit:
- Non, nous sommes des continentaux. Mais voilà cinquante ans que nous habitons ici.

Une sensation d'angoisse et de peur me saisit à la pensée de ces cinquante années écoulées dans ce trou sombre, si loin des villes où vivent les hommes. Un vieux berger rentra, et l'on se mit à manger le seul plat du dîner, une soupe épaisse où avaient cuit ensemble des pommes de terre, du lard et des choux.

Lorsque le court repas fut fini, j'allai m'asseoir devant la porte, le coeur serré par la mélancolie du morne paysage, étreint par cette détresse qui prend parfois les voyageurs en certains soirs tristes, en certains lieux désolés. Il semble que tout soit près de finir, l'existence et l'univers. On perçoit brusquement l'affreuse misère de la vie, l'isolement de tous, le néant de tout, et la noire solitude du coeur qui se berce et se trompe lui-même par des rêves jusqu'à la mort.

La vieille femme me rejoignit et, torturée par cette curiosité qui vit toujours au fond des âmes les plus résignées:
- Alors. vous venez de France? dit-elle.
- Oui, je voyage pour mon plaisir.
- Vous êtes de Paris, peut-être?
- Non, je suis de Nancy.
Il me sembla qu'une émotion extraordinaire l'agitait. Comment ai-je vu ou plutôt senti cela, je n'en sais rien.
Elle répéta d'une voix lente:
- Vous êtes de Nancy?
L'homme parut dans la porte, impassible comme sont les sourds.
Elle reprit:
- Ça ne fait rien. Il n'entend pas.
Puis, au bout de quelques secondes:
- Alors, vous connaissez du monde à Nancy?
- Mais oui, presque tout le monde.
- La famille de Sainte-Allaize?
- Oui, très bien; c'étaient des amis de mon père.
- Comment vous appelez-vous?
Je dis mon nom. Elle me regarda fixement, puis prononça, de cette voix basse qu'éveillent les souvenirs:
- Oui, oui, je me rappelle bien. Et les Brisemare qu'est-ce qu'ils sont devenus?
- Tous sont morts.
- Ah! Et les Sirmont, vous les connaissiez?
- Oui, le dernier est général.

Alors elle dit, frémissante d'émotion, d'angoisse, de je ne sais quel sentiment confus, puissant et sacré, de je ne sais quel besoin d'avouer, de dire tout, de parler de ces choses qu'elle avait tenues jusque-là enfermées au fond de son coeur, et de ces gens dont le nom bouleversait son âme:
- Oui, Henri de Sirmont. Je le sais bien. C'est mon frère.
Et je levai les yeux vers elle, effaré de surprise. Et tout d'un coup le souvenir me revint.

Cela avait fait, jadis, un gros scandale dans la noble Lorraine. Une jeune fille, belle et riche, Suzanne de Sirmont, avait été enlevée par un sous-officier de hussards du régiment que commandait son père.

C'était un beau garçon, fils de paysans, mais portant bien le dolman bleu, ce soldat qui avait séduit la fille de son colonel. Elle l'avait vu, remarqué, aimé en regardant défiler les escadrons, sans doute. Mais comment lui avait-elle parlé, comment avaient-ils pu se voir, s'entendre? comment avait-elle osé lui faire comprendre qu'elle l'aimait? Cela, on ne le sut jamais.

On n'avait rien deviné, rien pressenti. Un soir, comme le soldat venait de finir son temps, il disparut avec elle. On les chercha, on ne les retrouva pas. On n'en eut jamais de nouvelles et on la considérait comme morte.

Et je la retrouvais ainsi dans ce sinistre vallon.
Alors, je repris à mon tour:
- Oui, je me rappelle bien. Vous êtes mademoiselle Suzanne.
Elle fit "oui", de la tête. Des larmes tombaient de ses yeux. Alors, me montrant d'un regard le vieillard immobile sur le seuil de sa masure, elle me dit:
- C'est lui.
Et je compris qu'elle l'aimait toujours, qu'elle le voyait encore avec ses yeux séduits.
Je demandai:
- Avez-vous été heureuse, au moins?
Elle répondit, avec une voix qui venait du coeur:
- Oh! oui, très heureuse. Il m'a rendue très heureuse. Je n'ai jamais rien regretté.

Je la contemplais, triste, surpris, émerveillé par la puissance de l'amour! Cette fille riche avait suivi cet homme, ce paysan. Elle était devenue elle-même une paysanne. Elle s'était faite à sa vie sans charmes, sans luxe, sans délicatesse d'aucune sorte; elle s'était pliée à ses habitudes simples. Et elle l'aimait encore. Elle était devenue une femme de rustre, en bonnet, en jupe de toile. Elle mangeait dans un plat de terre sur une table de bois, assise sur une chaise de paille, une bouillie de choux et de pommes de terre au lard. Elle couchait sur une paillasse à son côté.

Elle n'avait jamais pensé à rien, qu'à lui! Elle n'avait regretté ni les parures, ni les étoffes, ni les élégances, ni la mollesse des sièges, ni la tiédeur parfumée des chambres enveloppées de tentures, ni la douceur des duvets où plongent les corps pour le repos. Elle n'avait eu jamais besoin que de lui; pourvu qu'il fût là, elle ne désirait rien.

Elle avait abandonné la vie, toute jeune, et le monde, et ceux qui l'avaient élevée, aimée. Elle était venue, seule avec lui, en ce sauvage ravin. Et il avait été tout pour elle, tout ce qu'on désire, tout ce qu'on rêve, tout ce qu'on attend sans cesse, tout ce qu'on espère sans fin. Il avait empli de bonheur son existence, d'un bout à l'autre.

Elle n'aurait pas pu être plus heureuse.
Et toute la nuit, en écoutant le souffle rauque du vieux soldat étendu sur son grabat, à côté de celle qui l'avait suivi si loin, je pensais à cette étrange et simple aventure, à ce bonheur si complet, fait de si peu.
Et je partis au soleil levant, après avoir serré la main des deux vieux époux.
Le conteur se tut. Une femme dit:
- C'est égal, elle avait un idéal trop facile, des besoins trop primitifs et des exigences trop simples. Ce ne pouvait être qu'une sotte.
Une autre prononça d'une voix lente:
- Qu'importe! elle fut heureuse.
Et là-bas, au fond de l'horizon, la Corse s'enfonçait dans la nuit, rentrait lentement dans la mer, effaçait sa grande ombre apparue comme pour raconter elle-même l'histoire des deux humbles amants qu'abritait son rivage.

Nouvelle parue dans le Gaulois, le 16 mars 1884.
Guy de Maupassant
(1850 – 1893)


Dịch Bài: Hạnh Phúc

Tư tưởng phê bình của Maupassant thường nhắm vào luân lý đạo đức xã hội. Cái nhìn căn bản của ông là đề tài hiện thực, ảnh hưởng của Gustave Flaubert, và các khía cạnh về lối tự thuật. Sức khoẻ của Maupassant đã gây nhiều khó khăn cho ông. Có thể nói, tình trạng sức khoẻ của Maupassant đã khiến ông khủng hoảng trầm trọng và ngã quỵ từ tâm hồn đến thể xác. Trong câu truyện Le Horla , ta sẽ thấy rõ bằng chứng của một tâm hồn bất bình thường nơi Maupassant.
Chủ nghĩa bi quan, hoài nghi là cảm quan chính chi phối nhiều sáng tác của ông và ông còn đi xa hơn thầy Flaubert của mình về "sự tuyệt vọng triết học" (le désespoir philosophique). Tác phẩm của Maupassant là sự thể hiện của niềm thất vọng trước sự bé nhỏ và bất lực của con người trước xã hội và định mệnh, về sự tuyệt vọng đã dập tắt mọi khát vọng, về cái ác... Chính sự tuyệt vọng triết học này đã làm cho quan niệm nghệ thuật về con người của ông trở nên bi quan khi ông cho rằng mình đang phản ánh những con người "chưa bao giờ ít chất người hơn thế".
Chỉ trong vòng một thập niên, ông đã viết gần 300 truyện ngắn, 200 bài đăng báo, 6 quyển tiểu thuyết và 3 bút ký du hành – chứng tỏ một sức sáng tác rất mạnh. Anh em trong Viện Hàn Lâm Goncourt đặt tên cho ông là “con bò mộng vùng Normandie” (Tây Bắc nước Pháp)
Trong số tác phẩm nổi tiếng của ông có thể kể Une vie (Một cuộc đời), Bel-Ami (Anh bạn đẹp), Pierre et Jean, Fort comme la Mort (Mạnh hơn cái chết ) và Clair de Lune. (Sáng Trăng)

Sau đây là một truyện ngắn của ông

Hạnh Phúc Guy de Maupassant - Thái Lan dịch

Đã đến giờ uống trà, trước khi thành phố lên đèn. Ngôi biệt thự nhô cao trên biển; ánh dương dần tắt để lại bầu trời toàn màu hồng rực đỏ, rắc đầy những hạt vàng long lanh; rồi mặt nước Thái Bình Dương, không một gợn sóng, nhẵn nhụi, vẫn còn lóng lánh trong ánh sáng đang tàn , trông như một tấm kim loại phẳng và dài vô tận.

Phía xa kia, những ngọn núi sừng sững kề bên nhau như hình khía cạnh, đang in bóng hình sẫm màu của chúng lên nền đỏ tía của hoàng hôn đang về.
Mọi người đang bàn về tình yêu, cái đề tài cũ rích của muôn thuở ấy, rồi họ lặp đi lặp lại bao nhiêu điều đã được bàn cãi nhiều lần rồi. Nỗi u hoài êm dịu của cảnh đêm xuống dần làm cho lời nói trở nên chậm chạp hơn, làm cho tâm hồn trở nên sâu lắng hơn, và tiếng "tình yêu" ấy, trở đi trở lại không ngớt, đôi khi do một giọng nam, mạnh mẽ cương quyết, đôi khi lại là giọng nữ thốt lên, với âm sắc thanh cao, có vẻ như khỏa tràn đầy căn phòng nhỏ, bay lượn như những chú chim yểu điệu, làm lâng lâng hồn người..
Ta có thể yêu trong nhiều năm liên tiếp không?
- Có chứ, vài người khẳng định.
- Không thể được, người khác chen vào.
Rồi họ nêu lên những thí dụ, rồi phân định theo trường hợp; và tất cả bọn họ, nam lẫn nữ, trong họ đang hiện lên bao nhiêu kỷ niệm làm họ bối rối, bỗng trở nên lãng mạn, nhưng họ không thể kể lại, trong khi những lời ấy đang sẵn sàng được thốt lên, làm họ xúc động, và họ nói đến việc quá tầm thường nhưng đầy uy lực ấy, cái sự việc hòa hợp êm dịu và huyền bí giữa hai sinh vật ấy, bằng một giọng đầy cảm xúc sâu lắng và một sự hứng thú nồng nhiệt tột đỉnh.
Bỗng dưng có một người đang nhìn về phía xa thốt lên:
- Các bạn ơi, nhìn kìa, đó là gì vậy?
Trên mặt nước, một mảng khổng lồ xám ngắt lờ mờ xuất hiện ở cuối chân trời.
Những người phụ nữ đứng bật lên và nhìn vào vật kỳ dị ấy mà họ chưa bao giờ được biết.
Có người xác nhận: "- Đó là đảo Corse! Ta có thể nhìn thấy nó trong vài trường hợp khí hậu đặc biệt, nếu không khí trong suốt làm tan những mảng sương mù dày đặc che lấp những cánh vật ở xa ."

Ta có thể nhìn rõ những đỉnh núi , nhận rõ lớp tuyết phủ trên cao ấy. Rồi mọi người đều ngạc nhiên, hầu như kinh sợ khi thấy xuất hiện hình ảnh ma quái như từ dưới mặt biển nhô lên. Có thể họ thấy những điều kỳ quặc như Christophe Colomb đã qua những đại dương chưa được thám hiểm chăng?
Thế rồi, một người đàn ông có tuổi từ nãy giờ chưa nói lời nào bỗng lên tiếng:
- Đây này, trên hòn đảo đang hiện lên trước mắt chúng ta, tôi có biết một câu chuyện, làm như thể hòn đảo đang đáp ứng đến vấn đề mà chúng ta bàn cãi từ nãy giờ, tôi nhớ đến một câu chuyện làm một thí dụ về tình yêu vĩnh cửu, một tình yêu huyền hoặc khó tin nhưng thật sự hạnh phúc.
Năm năm trước đây tôi đến du lịch ở đảo Corse. Đảo ốc hoang sơ và rất xa lạ , và xa xôi đối với chúng ta, xa hơn cả Mỹ quốc, cho dù đôi khi ta có thể nhìn thấy nó từ bờ biển nước Pháp, như hôm nay.
Các bạn hãy tưởng tượng một vùng trời với mọi thứ đều hỗn độn, một hàng núi với thung lũng sâu và hẹp , bên dưới là những dòng thác lũ, không có mảng đồng bằng nào cả, toàn là rừng cây bụi hoặc cây dẻ và thông cao vút. Đó là vùng đất bỏ hoang, vắng vẻ, cho dù lác đác đó đây có một ngôi làng, cứ như một cụm đá tảng trên đỉnh núi. Không có vườn tược, không có bất cứ ngành công nghiệp nào, không có cả nghệ thuật. Chưa bao giờ tìm thấy được một miếng gỗ khắc chạm, một mảnh đá tạc hình thù nào, không bao giờ có kỷ niệm thời ấu thơ nào về người tổ tiên có quá khứ phong nhã.. Chính nơi mảnh đất tuyệt đẹp nhưng khô cằn này cũng có một điều đáng kinh ngạc nhất: đó là sự thờ ơ truyền kiếp cho việc nghiên cứu về hình thái hấp dẫn được gọi là nghệ thuật.

Nước Ý, nơi mà mỗi tòa lâu đài đều tràn đầy kiệt tác , và ngay chính nó cũng đã là một kiệt tác rồi, ở nơi này tất cả mọi thứ, từ cẩm thạch, gỗ, đồng, sắt, kim loại và cả đá tảng đều chứng thực cho thiên tài của loài người, nơi đó ngay cả những đồ vật cổ xưa nhỏ bé nhất lê lết trong những ngôi nhà cổ kính đã tiết lộ mối quan tâm thiêng liêng về ân điển, đối với tất cả chúng ta, là một xứ sở thiêng liêng mà ta hằng yêu mến bởi vì nó chứng minh bằng bao nhiêu thí dụ về sự cố gắng, sự cao quý, sức mạnh và sự thành công của trí năng sáng tạo.
Và rồi, ngay đối diện với đất nước tuyệt vời ấy, là đảo Corse hoang dã, vẫn y như những ngày đầu buổi sơ khai. Con người vẫn sinh sống trong ngôi nhà thô thiển, thờ ơ với tất cả những gì không liên quan đến sự sinh tồn của họ, hoặc những cuộc cãi vã trong gia đình họ. Và con người ấy vẫn không thay đổi qua thời gian, với những tính tốt hoặc khuyết điểm của loài vô học, hung bạo, hằn thù, khát máu một cách vô ý thức, nhưng cũng rất hiếu khách, độ lượng, tận tâm, khờ khạo, sẵn sàng mở rộng cửa đón người đi đường và mở rộng vòng tay hào hiệp làm bạn trung thành khi nhận ra bất kỳ một biểu hiện thiện cảm nào từ đối phương.
Từ một tháng ròng rã, tôi lang thang trong hải đảo tuyệt vời ấy, với cảm giác là tôi đang đến tận chân mây cuối trời. Không có quán trọ, không có quán rượu, không một con đường nào cả. Ta chỉ dùng những con la để đến những thôn xóm như được máng vào sườn núi, những ngôi nhà ấy nằm chót vót trên những vực thẳm ngoằn ngoèo, rồi khi đêm đến thì ta lại nghe tiếng dòng thác chảy liên tục , một âm thanh nghẹn đục dưới sâu thẳm. Ta đến gõ cửa bất cứ ngôi nhà nào. Ta xin ngủ trọ một đêm và thức ăn cầm cự cho đến hôm sau. Và rồi ta sẽ đến ngồi ở chiếc bàn thô sơ, rồi ngủ dưới mái nhà nghèo hèn; rồi đến sáng thì ta lại siết bàn tay thân thiện của chủ nhà, và người ấy sẽ tiễn ta ra đến bìa của ngôi làng.
Nhưng rồi vào một buổi chiều, sau khi đi bộ cả mười tiếng đồng hồ, tôi đã gặp một ngôi nhà trơ trọi dưới một thung lũng nhỏ hẹp đưa ra bờ biển không xa. Hai bên sườn dốc của ngọn núi đầy cả cây bụi, với những tảng đá sạt lở và cây cối cao ngồng, làm thành bức tường u tối bao trùm lấy cái rãnh xói thật thảm thương này.

Quanh túp lều chỉ có vài khu vườn nho , một góc vườn bé tí, rồi xa kia là vài cây dẻ, tất cả những thứ này chỉ để sống qua ngày, nhưng lại là cả một gia tài ở cái xứ nghèo này.
Người phụ nữ ra tiếp đón tôi lớn tuổi rồi, vẻ mặt nghiêm nghị, ăn mặc tươm tất. Người đàn ông thì ngồi trên cái ghế rơm, đứng lên chào rồi ngồi xuống lại, không nói một lời.
Bà cụ giải thích : - Xin khách tha lỗi cho ông ấy, ông đã lãng tai rồi, Ông ấy năm nay đã chín mươi hai tuổi.
Bà cụ nói bằng một giọng Pháp rất chuẩn*.
Tôi vô cùng ngạc nhiên.
Tôi vội hỏi bà ta:
- Bà không phải người xứ Corse này sao?
Ba trả lời:
- Không, chúng tôi là người Pháp . Nhưng chúng tôi sinh sống ở đây đến nay là đúng năm mươi năm rồi.
Một luồng cảm giác kinh hoàng và lo âu bỗng như một luồng điện chạy trong thâm tâm tôi, ôi ! năm mươi năm sống ở góc khuất u tối này, quá xa nơi thị thành của loài người đúng nghĩa. Một người chăn cừu già nua vừa trở về , và mọi người bắt đầu dùng món ăn tối duy nhất, đó là món súp đặc được nấu với khoai, bắp cải và mỡ béo.
Khi bữa ăn đạm bạc mau chóng kết thúc, tôi ra ngồi phía trước cửa, tim tôi bỗng se thắt khi nhìn khung trời ảm đạm của cảnh vật u buồn, loại cảm giác đôi khi len vào hồn những kẻ lữ hành khi đến một vài nơi hoang vắng nào đó, và bị xúc động trong vài buổi chiều lãng mạn nào đó... Có vẻ như mọi việc đang dần dần kết thúc, cả sự sống lẫn vũ trụ. Bỗng dưng ta nhận thức được về sự khốn cùng của cuộc đời, sự cô lập với tất cả, cái hư vô của mọi việc, và nỗi cô đơn đen tối của con tim đang tự nó ru ngủ và tự nó lừa dối chính nó bằng những giấc mơ hư ảo cho đến khi tàn cuộc.

Bà cụ đến chỗ tôi ngồi và băn khoăn với sự tò mò luôn hiện hữu trong tâm của những người kiên nhẫn nhất:
- Vậy là ông từ Pháp đến đây sao? bà hỏi.
- Dạ vâng ạ, tôi đi du lịch vì sở thích, tôi rất hay đi, thưa bà.
- Có lẽ ông từ thành phố Paris đến?
- Dạ không , tôi sống ở Nancy.
Hình như là có một nỗi xúc cảm nào thật kỳ lạ đang dấy lên trong lòng bà. Làm thế nào mà tôi nhìn thấy hoặc cảm nhận điều đó được, tôi cũng không biết giải thích như thế nào.
Rồi bà lập lại bằng một giọng thật chậm rãi:
- Ông sống ở Nancy à?
Người đàn ông hiện ra ở ngưỡng cửa, thản nhiên, vô cảm như tất cả những người bị khiếm thính.
Bà lại nói tiếp:
- Không sao đâu. Ông ấy không nghe gì cả.
Rồi, ngập ngừng một lúc, bà lại hỏi:
- Như thế thì ông biết rất nhiều người ở Nancy đúng không ông?
- Dạ thưa vâng ạ. Tôi biết hầu như tất cả mọi người ở đó.
- Cả gia đình họ Sainte-Allaize?
-Vâng, tôi biết họ rất rõ: họ là bạn của ba tôi.
-Thế ông tên gì vậy?
Tôi nói cho ba biết tên của tôi.
Bà nhìn chằm chằm vào tôi, rồi hạ giọng xuống , như ta vẫn thường làm khi gợi lên những kỷ niệm dấu yêu:
- A, vâng, vâng, tôi nhớ ra rồi. Và còn gia đình Brisemare, tất cả mọi người ra sao rồi?
- Cả gia đình ấy đều quá vãng cả rồi.
- À, Thế còn gia đình Sirmont, ông có biết họ không?
- Thưa có ạ, cậu út bây giờ là đại tướng rồi.
Thế rồi, bà thốt lên, run rẩy vì xúc động, vì bồn chồn, vì một thứ tình cảm nào tôi không hiểu mà thật là mập mờ, mãnh liệt nhưng rất thiêng liêng, vô cùng cần thiết để thú nhận, để nói ra tất cả những điều bà đã cất giữ từ bấy lâu trong sâu tận đáy lòng, và nói về những người khi nhắc đến tên sẽ làm xao xuyến tâm hồn bà:
- Đúng rồi , đó là Henri de Sirmont. Tôi biết rõ điều này. Cậu ấy là em trai của tôi.
Tôi bèn nhìn bà, hốt hoảng vì kinh ngạc. Rồi bỗng dưng trong trí tôi hiện ra tất cả sự việc.
Sự việc ấy lúc đó là một vụ tai tiếng kinh hoàng trong giới quý tộc vùng Lorraine. Một cô gái rất đẹp và giàu có đã bị một gã hạ sĩ quan trong quân đoàn kỵ binh của cha mình bắt cóc rồi mang đi xa.

Anh ấy là một gã bảnh trai, con của đôi vợ chồng nông dân, nhưng thật oai hùng trong bộ áo nẹp đồng phục màu xanh dương, cái anh nhà binh đã hớp hồn và quyến rũ được ái nữ của ngài đại tá thượng cấp của anh ta. Có lẽ cô ấy đã nhìn thấy anh lính, để ý rồi yêu cậu ta khi thấy đoàn kỵ binh diễn hành ngang qua phố chăng? Nhưng làm thế nào cô ấy nói chuyện được với người yêu, làm thế nào họ gặp nhau được, rồi cảm thấy hợp nhau? Làm thế nào cô ta có can đảm cho anh ta hiểu rằng cô yêu anh? Điều này không ai có thể biết được, và sẽ không bao giờ biết.
Không ai đoán biết được, không ai có thể ngờ được. Một buổi tối nọ, sau khi anh lính hoàn thành nhiệm vụ canh gác, anh đã biến mất, cùng với cô gái. Mọi người đi lùng sục tìm tòi khắp mọi nơi, nhưng không thể tìm ra được. Không có bất kỳ một tin tức nào về họ, và mọi người đều cho rằng cô bé đã mất xác ở một nơi nào đó.
Thế rồi, giờ đây tôi lại gặp cô ấy trong cái thung lung thảm sầu này.
Bây giờ đến lượt tôi nói:
- Vâng, tôi nhớ rất rõ. Bà là cô Suzanne.
Bà ấy gật đầu. Hai hàng nước mắt lăn dài xuống má. Rồi quay đầu về phía ông lão đứng im trên ngưỡng cửa ở túp lều rách nát, bà lại nói:
- Ông ấy đó.
Và rồi, khi nhìn thấy ánh mắt tràn đầy yêu thương của bà nhìn ông, tôi hiểu rằng bà vẫn luôn yêu ông, một tình yêu bất diệt.
Tôi hỏi:
-Ít ra bà cũng đã có được những ngày hạnh phúc chứ?
Bà trả lời, bằng một giọng thốt ra từ đáy tim:
- Ồ, vâng, rất hạnh phúc. Ông ấy đã đem hạnh phúc vô biên đến cho tôi. Tôi chưa bao giờ hối hận điều gì cả.

Tôi nhìn kỹ người phụ nữ này, cảm thấy thật buồn, kinh ngạc vì nhận ra sức mạnh của tình yêu sao mãnh liệt vô cùng! Cô gái con nhà giàu này đã đi theo người đàn ông, người nông phu kia. Rồi chính bà cũng biến thành người nông dân với ruộng vườn. Bà đã sống cuộc đời riêng của bà, không cần xinh đẹp duyên dáng, không cần xa hoa cao sang, không cần ẻo lả cầu kỳ theo bất cứ kiểu nào; bà đã thu mình phục tùng theo những thói quen trở nên quá đơn giản của cuộc sống này. Tuy vậy bà vẫn một mực yêu ông ấy.
Bà đã thành một người phụ nữ của giới nông dân quê mùa, đội nón đơn giản không vành , mặc váy may bằng vải thô. Bà dùng dĩa tô làm bằng đất để dùng bữa, trên một cái bàn gỗ, ngồi trên ghế rơm, chỉ với một món súp bắp cải và khoai nấu với chút mỡ. Và bà nghỉ lưng trên một tấm nệm độn rơm, bên cạnh ông ấy.
Bà đã không suy nghĩ đến bất cứ điều gì khác ngoài ông ấy! Bà đã không nuối tiếc những món trang sức, lụa là nhung gấm, những trang phục yêu kiều, những chiếc ghế thật êm ả, không gian ấm áp thơm tho ở những căn phòng có giăng đầy màn trướng sang trọng, hoặc trầm mình vào chăn nệm lông tơ mịn ấm để nghỉ ngơi . Bà không màn bất kỳ thứ gì, bất cứ điều gì, mà chỉ có ông ấy thôi; khi có ông bên cạnh, bà không còn tha thiết gì nữa.

Bà ấy đã bỏ gia đình, khi còn rất trẻ, cùng với toàn bộ thế giới loài người, và tất cả những người đã nuôi dưỡng bà , đã yêu mến bà. Bà đã đi một mình cùng ông ấy đến nơi rãnh xói sâu xa hoang vắng này . Và ông ấy là tất cả đối với bà, là tất cả những gì người ta ước ao, tất cả những gì ta luôn mong chờ, tất cả những gì ta tin tưởng ở tương lai, không bao giờ dứt...Ông ấy đã khỏa lấp tràn đầy cuộc sống của bà , một cách trọn vẹn.
Bà không thể nào tìm hạnh phúc ở đâu hơn nữa.
Và suốt đêm hôm đó, khi lắng nghe tiếng ngáy đều đặn , khàn đục của người chiến binh già nua ấy nằm trên chiếc giường tồi tàn cũ kỹ, bên cạnh người phụ nữ đã bỏ tất cả để đi theo ông từ một nơi rất xa, tôi suy nghĩ đến cuộc phiêu lưu kỳ quặc nhưng quá đơn giản kia, và đến niềm hạnh phúc quá hoàn hảo, được xây dựng từ những điều kiện quá tối thiểu..
Đến sáng hôm sau, tôi siết tay giã từ đôi vợ chồng cao tuổi ấy khi bình mình vừa ló dạng.
Người kể chuyện ngừng một lúc.
Một người phụ nữ thốt lên:
- Bà ấy không cần biết, vì bà có một lý tưởng quá đơn giản, những nhu cầu quá cơ bản và đòi hỏi quá dễ dàng. Bà thật là điên rồ.
Một phụ nữ khác chậm rãi trả lời:
- Cũng đâu có vấn đề gì! Bà ấy hạnh phúc là được rồi.

Và rồi từ nơi xa kia, ở dưới chân trời, đảo Corse lún sâu vào bóng đêm, chui sâu vào đại dương, xóa mờ bóng hình to lớn của nó, như thể nó chỉ xuất hiện ra để tự nó kể cho ta nghe câu chuyện về đôi uyên ương rất hèn mọn tầm thường kia đang ẩn tàng trong thân mình nó.

Guy de Maupassant -LE BONHEUR- 
 Thái Lan dịch
(Truyện ngắn đăng trên báo Le Gaulois, ngày 16/3/1884.)
---------------
GHI CHÚ
* Người sống ở đảo này nói tiếng gần giống như tiếng Latinh, và thổ ngữ của tiếng Ý.
Chú thích của một người Pháp:
Nước Pháp = đất liền.
Đảo Corse= hòn đảo của nước Pháp.
Đảo Corse như là một lãnh thổ riêng rẽ, họ không cho mình là người Pháp, cho dù họ có nguồn gốc từ Pháp, và người trên đất Pháp xem họ như thuộc dân tộc lạc hậu. Nếu bạn không phải là dân bản xứ, bạn rất khó hội nhập vào hải đảo này.

Thứ Sáu, 20 tháng 9, 2024

Nụ Xuân Đầu

 


Ướp tình trao nụ xuân đầu
Ấp yêu vương vấn trăng màu Hương Xưa 
Tình yêu tuổi mộng chợt vừa...
Bồi hồi như thuở đón đưa rộn ràng
Bao mùa xuân thắm về ngang
Bấy mùa chờ đợi võ vàng nhớ nhung
Xuân nay thời khắc tương phùng
Người xưa có hiểu tình chung sắc màu 
Hoa! Em! Là nụ xuân đầu!


Thơ & Hình Ảnh: Kim Oanh
Melbourne Đầu Xuân 9.9.2024

Bình Yên Buổi Sáng

 

Buổi sáng cánh cửa mở tung đón cơn gió mới
Cảnh vật xung quanh chới với một hồn thơ
Hương hoa trong nắng thanh thoát niềm mộng ước
Đã lâu rồi quên mất cảm giác đợi chờ.

Tiếng nhạc du dương âm vang một tình khúc
Một cánh chim bay bàng bạc áng mây trôi
Ngày lên cao gió mát hương tình vời vợi
Vạt áo em bay khêu gợi quyến rũ bồi hồi

Mùi vị thơm ngon của ly cà phê sáng sớm
Uống thật chậm vị ngọt đắng đã thân quen
Với nhánh vô ưu không lời nhưng trĩu nặng
Mùa màng đen chen hồn lá cũng muộn phiền.

Lời va chạm âm thanh mang đầy ý tưởng
Tiếp nối chồng lên dư hương còn kết nối
Như ngờ vực, như khối tình đầy dấu hỏi
Của một thời mòn mỏi, day dứt hồn tôi.

Lê Tuấn (Tế Luân)
09-10-24


Buồn Chớm Thu



Em biết ngoài kia trời đã chớm thu
Với những chiều mưa đem gió lạnh về
Để đêm thao thức không tròn giấc ngủ
Trăn trở mình em gối chiếc quạnh hiu

Rồi lại miên man nhớ ngày tháng cũ
Thuở êm đềm ấm áp một vòng tay
Tình đã xa sao em hoài ấp ủ
Nghe mưa hoài hiên sầu nhớ dâng đầy

Em mong chi người đi theo tiếng gọi
Lá lìa cành ai níu được lá rơi
Mình đâu phải tình Ngưu Lang Chức Nữ
Cầu Ô Thước nào nối nhịp anh ơi

Thôi em sẽ xếp lại vần thơ cũ
Lắng lòng buồn quên hết chuyện tình ta
Mưa chớm thu khơi dậy niềm tâm sự
Thời gian rồi tất cả sẽ phôi pha

Kim Phượng(Canada)


Thu

 

Thu ơi, ai vẽ nét thu sầu
Giếng lệ thu hoài chẳng gặp nhau
Rẽ lối tìm về, e đã muộn
Sang sông, ghé bến ngại lòng cầu.
Mưa buồn giăng mắc tình mờ ảo
Gió lộng sơn khê lá đổ mau
Trăng thương đẫm lệ đôi lòng nhỉ
Thấm giọng trùng dương thẹn mưa ngâu!

Tô Đình Đài
(Sóc Trăng 1976)


Bàn Tay



Tôi biết bàn tay tôi nhỏ lắm
Không làm anh ấm lúc đông sang
Không cho anh một chút bình an
Khi đau đớn dày vò thân xác

Tôi nắm tay anh lòng tan nát
Cũng như anh tôi mất mát nhiều
Những chiều buồn nhìn nắng cô liêu
Người góa phụ thương người quá cố.

Trong cuộc chiến thật nhiều gãy vỡ
Những xác người và những thương binh
Chiếc khăn tang mang vội tội tình.
Cô dâu mới biến thành cô phụ.

Người thương binh rời xa quân ngủ
Người tử sĩ bỏ lại vợ con
Quê hương khóc nghẹn mất và còn
Cờ đẫm máu đau hồn sông núi.

Tay vuốt mắt người yêu lần cuối
Kèn tiễn đưa buồn giữa nghĩa trang
Đêm cô liêu có nến hai hàng.
Hồn tử sĩ ào ào lộng gió

Bàn tay tôi e dè rộng mở
Góp chút lòng và sự biết ơn
Xuân về rồi giữa lúc cô đơn
Món quà nhỏ của người xa xứ.

Xin hãy nhận và xin tha thứ
Bỏ quê hương, bỏ lại bạn bè
Lạy tiền nhân xin hãy chở che
Thương Phế Binh Cộng Hòa anh dũng.

Bàn tay nhỏ mong đem ấm cúng
Xoa nỗi buồn và những đớn đau
Chút yêu thương tình nghĩa đồng bào
Tình huynh đệ quân dân đoàn kết.

Nguyễn thị Thêm


Tuổi Thơ Tuổi Già Vui Tết Trung Thu


Đây là bài số bảy trăm hai mươi chín (729) của ngườiviết về chủ đề Thiền Nhàn trong khu vườn Một Cõi Thiền Nhàn của trang văn nghệOregon Thời Báo.

Nhìn vào tấm lịch treo trên tường,tôi thấy ngày Thứ Ba 17 Tháng 9 năm 2024 lại là ngày Tết Trung Thunăm 2024.
Thế là hôm nay tôi có đềtài để viết về Tết Trung Thu cho vui vì tôi cũng mới đi chợmua 2 hộp bánh Trung Thu: một hộp bánh trung thu chay nhân hạt sen,nhân đậu xanh để cúng bàn Phật và Tổ Tiên, một hộp trungthu bánh thập cẩm có trứng dành cho phu quân tôi ăn vì chàngthuộc trường phái "trường mặn".

Mấy năm trước sức khỏe chúngtôi còn tốt, chúng tôi thường đi tham dự những ngày Lễ Tết TrungThu do Cộng Đồng Việt Nam Oregon và Lớp Việt Ngữ Văn Lang tổchức đẻ chung vui với đàn trẻ thơ dễ thương.
Nhưng bây giờ sức khỏe suy yếu, nênvợ chồng chúng tôi đành ở nhà ngắm trăng, uốngtrà, ăn bánh Trung Thu cho an ổn tấm thân không còn trẻ nữa củamình vì chúng tôi không dám lái xe ban đêm nữa.
Mỗi lần đến ngày Tết TrungThu tôi lại nhớ đến những bài hát mà ngày xưa tôi đã hát:

Rước Đèn Tháng Tám

“Tết Trung Thu đốt đèn đi chơi
Em đốt đèn đi khắp phố phường
Lòng vui sướng với đèn trong tay
Em múa ca trong ánh trăng rằm
Đèn ông sao với đèn cá chép
Đèn thiên nga với đèn bươm bướm
Em rước đèn này đến cung Trăng
Đèn xanh lơ với đèn tím tím
Đèn xanh xanh với đèn trắng trắng
Trong ánh đèn rực rỡ muôn màu”


Hay qua hình ảnh chú Cuội:

“Bóngtrăng trắng ngà
Có cây đa to
Có thằng cuội già
Ôm một mối mơ...”

Tuổi Thơ

Trời xanh xanh mát
Hương thơm thơm ngát
Cùng nhau ta múa điệu ca
Cùng nhau ta hát đời ta
Nhụy hoa thanh khiết
Men hoa ngây ngất
Hát cho tâm hồn được khuây
Cũng như cánh đẹp được bay

Sớm bắt bướm hái hoa kêu la nô đùa
Chiều lại ra dạo chơi vườn hoa
Tối quyến luyến má ba vui ca bên đèn
Rồi ban đêm nằm ngủ mơ thấy tiên
(Nguồn:Trích bài bài hát Tuổi Thơ của Lê Thương)
(Nguồn: Nhạc trong dactrung.net)

Những người bạn“không còn trẻ nữa” của tôi ơi, Bạn cócòn nhớ những bài ca dễ thương của tuổi ấu thơ này chăng?

Bình trà và hộp trà Mya tặng Bà Nội Sương Lam

Người viết lại lan man nhớ đếnbài viết ngắn ngắn của tôi khi tham gia câu lạc bộ viết văn thuộc diễn đàn ThưViện Việt Nam Toàn Cầu mà tôi là một thành viên. Một thành viên đã đề nghị: những học viên sau khóa học lớpviết văn của thầy Phan Nhật Nam chấm dứt, mỗi người viết một câu chuyện màtrong đó phải có mấy chữ như sau: Có lòng hận thù, sự bao dung ,cảm mến, tươngtư, chiếc ấm trà, điện thoại, cây chổi, cây đinh, chiếc lồng đèn.

Mỗi người tùytheo tâm tư, sở thích, nguyện vọng của mình mà viết nên một câu chuyện với những chữ nói trên. Thôi thì đủ trò đủ kiểu, người thì viết truyệngiả tưởng, người thì viết truyện trinh thám, người thì viết chuyện vui v.. v...rất là thú vị, hấp dẫn.

Riêng tôi đã viết như sau, xin được chia sẻ cùng với quý bạn đọc cho vui nhé vì ít nhiềugì cũng có liên quan đến chủ đề Tết Trung Thu này.

Niềm Hạnh Phúc Bình Thường Đơn Giản

Cuộc đời trần thếcó vui buồn lẫn lộn, có lòng hận thùvà cũng có sự bao dung, có sự cảm nến nhau và cũng có lòng đố kỵ, phảikhông bạn?

Một đứa trẻ mới sinh ra, sống hồn nhiên vô tưtrong vòng tay âu yếm của mẹ cha và những người thân trong gia đình. Đứa bé lớndần lên đến tuổi biết yêu, biết thương nhớ tương tưđến người “chàng hoàng tử bạch mã” hay“cô công chúa diễm kiều”. Nếu hội đủ nhân duyên, tình yêu kia sẽ đi đến hônnhân và một mái ấm gia đình được xây dựng trong đó vợ chồng con cái sống hạnhphúc vui vẻ bên nhau.

Ôi! Có hình ảnh nào đẹp hơn trong một đêm Trung Thu với vầng trăng sáng tỏ trên cao, người cha ngồi thưởng thức chung trà nóng được pha trong chiếc ấmtrà đặt trên bàn gần đó. Ông lặng nhìn đàn con nhỏ đang chơi trò đốt đèn trung thu với những chiếc lồng đèn xanh đỏ vừa mới mua về. Những đứa trẻ cườinói rộn ràng, vui vẻ. Trong bếp, bà mẹ vừa nói điện thoại với bà mẹ ở tiểu bang xa, vừa với tay lấy cây chổi được treo trên một cây đinh để quét một vài mảnh vụn bánh trung thu rơi rải trên sàn bếp.

“Tiếng cười lời nói vangvang
Bình thường, giản dị, thiên đàng là đây”
( Thơ Sương Lam)

Quả thật là một thiên đàng hạnh phúc, phải không bạn?

Thiền Nhàn
(Thiền Nhàn là bútdanh của người viết khi sinh hoạt trên Diễn Đàn Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu)

May mắn thay, bàiviết này được chọn đăng trong Tuyển Tập Văn Học Việt năm 2011 (trang 215) cùngvới hai bài viết khác của người viết do Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu ấn hành năm2011. Xin cám ơn lòng ưu ái của ban điều hành TVVN đã dành cho người viết. Thếcũng vui! Đừng tưởng “tuổi già” là “tuổi chỉ biết buồn” đâu nhé.

Bạn có muốn sốngvui sống khỏe không? Nếu muốn, xin hãy bớt lo lắng và cùng dọc với người viết một tài liệu vui vui dưới đây đã đượcngười viết sưu tầm về chia sẻ với bạn. Chắc chắn rằng bạn sẽ cười xòa ngay tức khắc.

Lo Lắng

Có hai chuyện phảilo lắng:
Hoặc là bạn khỏe mạnh hoặc bạn bị đau.

Nếu khỏe mạnh, thì chẳng có gì phải lo lắng
Nếu bị đau, thì có hai điều phải lo lắng:
Hoặc sẽ được bình phục hoặc sẽ chết.

Nếu được bình phục, thì chẳng có gì phải lo lắng.
Nếu bị chết, thì có hai điều phải lo lắng.
Hoặc lên thiên đàng hoặc xuống địa ngục.

Nếu lên thiên đàng, thì chẳng có gì phải lo lắng.
Nếu xuống địa ngục, thì sẽ bận tíu tít bắt tay bạn bè cũ,
còn thì giờ đâu nữa mà lo với lắng...

Thế thì tại sao bạn phải lo lắng???
Mời xem Board Tết Trung Thu- Mid Autumn Festival trên website Pinterest của người viết dưới đây để xem những hình ảnh đẹp khác về Tết Trung Thu để quên đi những lo lắng, nếu có. Smile!
Board Tết Trung Thu- Mid AutumnFestival. 
Mời Tập Thể Dục với nhóm Sinh Hoạt Người Việt Portland cho khỏe, cho vui trong ngày Tết Trung Thu

Chúcquý bạn có nhiều sức khỏe, thân tâm an lạc, sống vui từng ngày trong hiện tại với duyên nghiệp của mình nhé.

Người giữ vườn Một Cõi Thiền Nhàn

Sương Lam
(Tài liệu và hình ảnh sưu tầm trên mạng lưới internet, qua điện thư bạn gửi-MCTN 729-ORTB 1160)

Thứ Năm, 19 tháng 9, 2024

Dòng Xuôi Ngược


Tôi đứng trông theo những chuyến tàu
Hồi còi vang chạm trái tim đau
Cuộc tình con nước dòng xuôi ngược
Nghĩa cũ tình xưa đã nhạt màu


Ảnh & Thơ: Kim Phượng

Nhớ

 

Đi xa rồi mới nghe thương da diết  
Con đò lặng thầm ngày mưa nắng sang sông 
Những dì, những cô, ông chú, bác... 
Tóc xạm màu như nước đục con sông

Vừa hửng sáng đã nghe gà gáy gọi 
 Bông ô môi dụi mắt nở ra hồng
Dãy phố dợm mình dưới hàng hiên tỏa nắng 
 Có vậy thôi, mà nhớ đến quặn lòng! 

 Năm 68 một cây cầu chợt gãy
Người hoảng hồn chờ đợi một tai ương 
 Nhưng Rạch Giá vội trở mình đứng dậy 
 Cầu lại xây, ta lại bước qua trường

Hàng bông vụ vẫn bay trên tóc cháy 
Hòn Sơn, Hòn Tre, bãi cát.

Cao Vị Khanh

Khúc Sầu

 

Lá úa vàng thu rõ nỗi sầu
Người xa xứ cũ biết về đâu?
Đau thương đất mẹ còn mưa bão
Khổ hận dòng sông mất nhịp cầu!
Khắc khoải thơ thu sầu vạn khúc
U hoài nhạc ý nghẹn từng câu!
Chưa lưng chén rượu mà rơi lệ
Cả tấm lòng ta thấm nỗi đau!

Hàn Thiên Lương

Vui Tết Trung Thu - Sáng Tác: Vũ Thiên Đại Dương - Bé Triệu Vy Hát


Sáng Tác: Vũ Thiên Đại Dương 
 Tiếng Hát: Bé Triệu Vy 

Tình Nào Đã Xa - Nhạc& Lời: Trần Văn Khang - Nhạc Sĩ Hòa Âm : Quốc Dũng - Ca Sĩ: Xuân Phú


Anh và nàng một thời đã có cuộc tình đằm thắm, nồng nàn, lãng mạn. Cuộc tình không dài, chỉ vào cuối năm Dương Lịch, rồi hai mùa Xuân Hạ, khi cả hai còn là sinh viên tại Sàigòn. Thế rồi sang Thu, anh nhà nghèo nhưng học khá, được học bổng đi du học ngoại quốc 4 năm. Nàng là con gái, chỉ có một thời xuân sắc, phải vâng lời cha mẹ, lên xe hoa lấy một người chồng trẻ nhưng đã có danh phận. Song thân nàng, và ngay cả nàng, cũng e ngại anh đi du học sẽ ở lại ngoại quốc sau khi tốt nghiệp. Hay có thể “xa mặt cách lòng”, anh sẽ gặp gỡ thân quen với những cô gái khác…

Nhiều năm sau, xa quê hương, vào một dịp cuối tuần anh được mời tham dự một chiều nhạc thính phòng, khá đông thân hữu, tại tư gia một người bạn. Quãng đường xa và xe cộ nhiều trên xa lộ, anh đến nơi hội họp hơi trễ. Phần ẩm thực đã tạm xong, chương trình văn nghệ mới bắt đầu. Anh chào hỏi chủ nhân rồi chỉ dùng một ly rượu vang đỏ, cùng vài món ăn nhẹ rồi ngồi nơi một góc khuất, thưởng thức âm nhạc. Ca sĩ tài tử khá nhiều. Có một hai nghệ sĩ đã thành danh hiện diện. Ban nhạc do thân hữu với một Piano, một Violin, hai đàn Guitar. 

Anh chợt nghe người điều hợp chương trình giới thiệu tên nàng, cố nhân của anh. Khi mới đến, đông người, anh không nhận thấy nàng. Anh hồi hộp theo dõi. Nàng vẫn vóc dáng sang và đẹp, giọng ca thật truyền cảm, trình bày xuất sắc nhạc phẩm Nỗi Lòng. Ca khúc này nàng đã hát tặng anh nhân buổi họp mặt văn nghệ Tất Niên tại khuôn viên Đai Học ngày xưa… Sau phần trình bày được thân hữu nồng nhiệt tán thưởng, nàng lại quầy giải khát lấy nước uống. Anh đến gần chào mừng, khen tặng, gặp lại bạn tình ngày xưa. Nàng rất lịch sự trong giao tiếp, nhưng không quá thân mật khi trao đổi những lời thăm hỏi cùng anh. Ánh mắt nàng có lúc xa xăm, nhìn vào khoảng trống như hồi nhớ một thời đã xa. Anh cảm thấy nàng hơi dè dặt, có lẽ vì có sự hiện diện của chồng và của vài bạn bè. Họ quen cả anh và nàng từ những ngày xa xưa. Anh biết ý nên chỉ hàn huyên cùng nàng năm bảy phút.

Tan tiệc, anh lái xe về nhà, nhẹ ngâm một mình hai câu thơ của Nguyễn Bính: “Xây bao nhiêu mộng thế mà, Đến nay phải gọi người là cố nhân”. Dù có sự nghiệp khá, bây giờ anh vẫn còn độc thân, sau hai lần dang dở.

Mời quý thân hữu nghe tâm sự của anh qua nhạc phẩm Tình Nào Đã Xa
Đa tạ Nhạc Sĩ Mai Anh Tuấn đã dành nhiều thời giờ chọn lựa hình ảnh và thực hiện giúp Music Video này.
Quý mến,

Trần Văn Khang

Thứ Tư, 18 tháng 9, 2024

Một Thời Xưa Cũ - Thơ: Phùng Quân Nhạc: Đinh Thế Dũng - Hòa Âm: Giang Đông - Ca Sĩ: Lê Thu Hà


Thơ: Phùng Quân 
Nhạc: Đinh Thế Dũng
Hòa Âm: Giang Đông 
Ca Sĩ: Lê Thu Hà

Tình Yêu

 
(Ảnh: Nguyễn Thành Tài)

Chuyện ngày xưa
Mười hai bến nước làm sao hẹn
Tình nghĩa đôi ta tựa cánh chuồn...!!!

Châu thị Chính
Vĩnh Long.


Vua Hàm Nghi Hàm Nghi ( 1871 - 1944 )

 

Nỗi Lòng Cố Quốc Khôn Nguôi
Pháp tặc hung hăng... nặng khối hờn
Quyết tâm đuổi giặc giữ giang sơn
Rừng sâu chí sĩ lòng không nãn
Xứ lạ tù nhân dạ chẳng sờn
Quảng Trị cần vương qui bách chúng
Alger an trí nhập thân đơn
Kết hôn bạch chủng duyên kỳ ngộ
Quốc phục tha hương... vọng quốc hồn!!

Nguyễn Minh Thanh kính bút
-----------
Lược Sử:

- Năm 1884, Ưng Lịch lên ngôi hoàng đế, niên hiệu Hàm Nghi, mới 13 tuổi.
- Năm1885, Đại Thần Nguyễn VănTường, TônThất Thuyết đem quân tấn công trại lính Pháp đồn Mang Cá. Đến sáng, quân Pháp phản công, quân triều đình thua chạy, rời bỏ Kinh Đô Huế. Đồng thời, Tôn Thất Thuyết vào cung rước vua Hàm Nghi lên đường ra chiến khu Tân Sở Quảng Trị...!!
- Năm 1888, tên Trương Quang Ngọc phản bội, Ngài bị giặc bắt và đày đi Alger, thủ đô của Algérie ở Bắc Phi, mới 17 tuổi...!!!
- Năm 1899, Ngài sang thăm Paris và xem triển lãm tranh của danh họa Paul Gauguin. Về sau, khi vẽ tranh với nghệ danh là Xuân Tử, Ngài chịu ảnh hưởng P. Gauguin.
- Năm1904,33tuổi, Ngài kết hôn với cô Marcelle Laloe 20 tuổi con gái Ô. Chánh án tòa Thượng Phẩm Alger, và có ba người con.
- Năm 1944, vua Hàm Nghi qua đời vì bệnh ung thư dạ dày tại biệt thự Gia Long, thủ đô Alger.
Suốt thời luân lạc cho đến khi qua đời, Ngài luôn vận quốc phục.
Dưới đây, câu đối hậu sinh kính dâng Ngài:
"- Hoàng đế bôn ba nhọc thân chống xâm lăng giữa sơn khê trùng trùng Quảng Tri ̣
- Tù nhân chăm chỉ trì chí làm hội họa chốn phồn thị lạ lẫm Châu Phi."

Bèo Dạt Mây Trôi - Khắc Khoải


Bèo Dạt Mây Trôi

(Dân ca Quan họ Bắc Ninh)

Bèo dạt mây trôi chốn xa xôi
Em ơi anh vẫn đợi bèo dạt
Mây trôi chim ca tang tính tình cá lội
Ngẫm một tin trông
Hai tin đợi ba bốn tin chờ
Sao chẳng thấy đâu
Một mình trăng treo suốt canh thâu
Em ơi trăng đã ngả ngang đầu
Thương nhớ ai chim ơi cho nhắn một đôi lời
Người đi xa có nhớ
Là nhớ ai ngồi trông cánh chim trời
Sao chẳng thấy đâu
Mỏi mòn đêm thâu suốt năm canh
Em ơi anh vẫn đợi mỏi mòn
Thương nhớ ai chim ơi cho nhắn một đôi lời
Người đi xa có nhớ
Là nhớ ai ngồi trông cánh chim trời
Sao chẳng thấy đâu
Người đi xa có nhớ
Là nhớ ai ngồi trông cánh chim trời
Sao chẳng thấy đâu

Anh Khang

***
Bài Cảm Tác:

Khắc Khoải


Anh ơi, Bèo dạt mây trôi,
Đợi anh từ chốn xa xôi trở về,
Phần em vẫn nhớ câu thề
Mây trôi bèo dạt não nề canh thâu,
Chim sa, cá lội, em sầu
Tin trông, tin đợi, thấy đâu bóng người

Trăng treo một mảnh đêm dài,
Anh ơi, trăng ngả sang đoài đêm vơi
lặng nhìn vài cánh sao rơi
Biết bao thương nhớ về người cách xa
Phương trời ai có nhớ ta
Trắng đêm vò võ trăng tà nhớ mong
Nhớ ai ngồi nép bên song
Biết đâu mà đợi mà trông chim trời,
Mây ơi, sao chẳng thấy người?
Bèo ơi trôi dạt phương trời nào đây
Đêm dài canh cánh niềm tây
Bao năm vẫn đợi một ngày đoàn viên
Sương rơi, trắng cả một miền
Nhớ ai, nỗi nhớ dậy lên tràn bờ
Sao băng,khắc khoải mong chờ
Cành tre trước ngõ la đà gió đưa

Anh ơi em vẫn mong chờ
Hoài lang dạ cổ bơ vơ cuộc tình
Tâm tư khắc khoải duyên mình
Còn đây chiếc bóng, nhưng hình nơi đâu?

Đèo Văn Trấn


If You Were A Sailboat (Katie Melua) -Nếu Anh Là Chiếc Thuyền (Như Nguyệt)


If You Were A Sailboat

If you're a cowboy, I would trail you
If you're a piece of wood, I'd nail you to the floor
If you're a sail boat, I would sail you to the shore

If you're a river, I would swim you
If you're a house, I would live in you all my days
If you're a preacher, I'd begin to change my ways

Sometimes I believe in fate
But the chances we create
Always seem to ring more true
You took a chance on loving me
I took a chance on loving you

If I was in jail, I know you'd spring me
If I was a telephone, you'd ring me all day long
If was in pain, I know you'd sing me soothing songs

Sometimes I believe in fate
But the chances we create
Always seem to ring more true
You took a chance on loving me
I took a chance on loving you

If I was hungry, you would feed me
If I was in darkness, you would lead me to the light
If I was a book, I know you'd read me every night

If you were a cowboy, I would trail you
If you were a piece of wood, I'd nail you to the floor
If you were a sail boat, I would sail you to the shore

If you were a sail boat, I would sail you to the shore
If you were a sail boat, I would sail you to the shore

Bài Dịch:

Nếu Anh Là Chiếc Thuyền  

Nếu anh là cao bồi, em cưỡi ngựa theo sau
Anh khúc gỗ, em đóng đinh thật mau
Anh là thuyền, em lái thuyền vào bến
Anh là sông, em bơi trong dòng sông thương mến
Anh là nhà, em ở chẳng dọn ra

Em tin vào định mệnh
Nhưng cũng tin vào mình ên
Nên không chờ phần số,
nên tạo ra cơ hội để chúng mình có dịp yêu nhau
Hãy yêu em như em yêu anh, anh nhé

Nếu em trong tù, anh cứu em ra nhe
Nếu em buồn, anh hát em nghe
Em là điện thoại, anh ấp ủ trong tay,
anh gọi em cả ngày!
Em là quyển sách, anh đọc em mỗi tối…

Em trong bóng tối, anh đưa ra ánh sáng
Nếu em đói, anh đút em ăn
Tình yêu mình mênh mông, thênh thang


Như Nguyệt

Còn Nhớ Không Em

 

Mùa Trung Thu năm đó
Em còn nhớ không em?
Mang giấy màu vào lớp
Nhờ anh xếp lồng đèn...
Trung thu sau đầu ngỏ
Gió thu thoảng qua rèm
Em thẹn thùng mắc cỡ...
Cùng anh dâng cộ đèn...
Trăng Trung Thu thật đẹp
Ánh trăng thật dịu hiền
Làm hồn anh xao xuyến
Không bằng đôi mắt em
Nhạc thu hòa sáo gió
Chiều thu mưa ướt mưa
Em chờ anh cuối phố
Nơi hẹn hò năm xưa
Đường thu lá vàng ối
Bâng khuâng mây thu bay
Nắng thoi thóp ươm lối
Em má đào hây hây
Tay xoay xoay chiếc nón
Bồng bền mái tóc mây
Em nụ hồng mới chớm
Anh nghe lòng say say

Đêm nào ghe rời bến
Theo con nước xuôi dòng
Dỡ dang lời ước hẹn...
Tình thu, ôi mênh mông!
Ai gieo chi ngăn cách
Hồi tưởng thu quê nhà...
Thuở chúng mình cắp sách
Nay ngàn trùng... cách xa!
Thu về sao vời vợi!
Tình thu đã xa rời...
Dẫu yêu, xin chớ đợi!
Tội em lắm... em ơi!

Dư Thị Diễm Buồn

Mưa Chiều Kỷ Niệm



Ngồi trong giảng đường nhìn qua khung cửa kính thấy buổi chiều xuống ở bên ngoài. Nhìn đồng hồ, kim chỉ gần năm giờ. Chiều nay cũng như những buổi chiều hôm trước, những cơn mưa cứ rả rích liên miên bất tận. Mưa không lớn, mang theo gió lạnh buốt, hình như từ bên phía đồi cù tràn qua. “Mưa nhè nhẹ cho vừa nhớ thương”, câu thơ có tác dụng làm cho tâm hồn Hải gợn chút băn khoăn, tâm trí bàng hoàng vu vơ. Băn khoăn điều gì? Vu vơ chuyện chi? Cái cảm giác thương thương nhớ nhớ mà cũng chẳng biết mình thương mình nhớ gì thương nhớ ai. Tuổi mười tám đôi mươi ấy mà! Như mang một tâm hồn lãng mạn? Ừ! Thì cũng có làm sao! Một chút lãng mạn thì có sao? Tuổi thanh xuân mà thiếu mơ thiếu mộng, trầm tư để cho tâm hồn mình bay bổng lên thinh không, lảng vảng nơi những miền sương khói, hay la đà bay lượn về miền hoa đồng nội cỏ rồi quấn quít vật vờ bên những bông hoa xanh đỏ tím vàng lung linh trong gió thì e rằng mình đã tự phế bỏ cả một mảng lớn của cuộc đời. Có chàng trai nào mà chẳng mộng mơ, ngay cả mơ đến một một bóng hình giai nhân, một mái tóc, một đôi mắt của một ai đó… 

Đang miên man nghĩ những điều ảo ảo hư hư thì thấy mọi người trong giảng đường đứng dậy ùa ra cửa. Những chiếc dù đủ màu sắc được mở ra vì trời đang mưa. Như mọi lần, Hải là người ra khỏi giảng đường sau cùng. Lý do đơn giản là Hải thích đứng lại để ngắm những “chiếc nấm” khổng lồ đủ màu di động dưới bầu trời xám xịt lất phất mưa ban chiều. Những tà áo dài thướt tha cũng di chuyển theo đám sinh viên vừa tràn ra từ các giảng đường, theo con đường nhựa màu xám rồi tản mác đi vào các lối đưa về thư viện, nhà nguyện, văn phòng, khu lưu xá sinh viên hoặc đi ra phía cổng trường có hai hàng cây xanh quanh năm đứng trầm ngâm nhìn lũ ti gôn rủ mình trên dãy hàng rào màu trắng. Gió vẫn rì rào cùng với mưa.

Kéo cổ áo pardessus lên để che lạnh, Hải bước từng bước chậm lên những bậc đá hoa cương màu xám thẫm, rồi theo con đường trải sỏi nhỏ có thảm có xanh hai bên để hướng về nhà nguyện. Hải cúi xuống hái một hoa cánh bướm màu trắng mọc đầy hai bên lối đi để đem cắm vào bình hoa để ngay bên dưới, cạnh chân tượng Đức Mẹ bên trong nhà nguyện. Bức tượng Đức Mẹ trong nhà nguyện mà Hải đã nhiều lần đứng để chiêm ngưỡng không giống những bức tượng mà Hải từng thấy ở những nơi thờ phượng khác. Nét thanh cao, nhu mì, từ ái với đôi mắt dịu hiền của Đức Mẹ ân cần nhìn xuống như chở che bảo bọc cho cả thế gian, đem lại niềm an lạc cho những người đến chiêm ngưỡng tạo thành một thế giới an bình cho tâm hồn những ai đang giao động bởi những gió mưa ngoại cảnh. Hải không phải là người có đạo nhưng chàng thường vào nhà nguyện sau khi ra khỏi giảng đường. Đôi lúc chàng cũng âm thầm cầu xin điều này điều nọ rất vu vơ. Khi ra khỏi nhà nguyện, tâm hồn Hải thấy bình an thanh thoát, bớt chao động, bớt cô đơn.

Có một lần Hải vào bên trong nhà nguyện rồi tò mò leo lên các bậc thang hình trôn ốc đến tận đỉnh gác chuông để thích thú ngắm nhìn bốn hướng của thành phố Đàlạt sương mù. Phía bắc là núi Langbiang xanh biếc với hai đỉnh chọc thủng cả mây trời đang lang thang cùng gió. Phương nam là dãy núi Voi trải dài ngạo nghễ nằm chắn lối hùm beo, có thác Datanla đã lấp vùi không biết bao nhiêu mối tình tuyệt vọng với tiếng gào thét giận dữ ì ầm ngày đêm dưới hai vực đá đen sâu thẳm. Hướng đông khuất lấp bên những rừng thông bạt ngàn bên hồ Than Thở trầm uất, hồ Mê Linh quanh năm soi bóng ngôi nhà sàn có lịch sử cả trăm năm cổ kính. Mạn tây là khu rừng Ái Ân bán phần hoang dã dẫn tới những Suối Tía và Cam Ly Thượng… Trong miệt đó có cả một rừng hoa đào trắng nở mỗi độ xuân về cùng với một trời phong lan đẹp đến độ kiêu kỳ man dại.

Hải băng qua bãi cỏ xanh rồi bước lên bồn đá trước nhà nguyện. Bên trong bồn đá là một bức tượng lập thể làm bằng đá hoa cương chồng lên nhau rất mỹ thuật. Hải đứng tựa lưng vào tượng để nhìn mái nhà nguyện bên trên những chiếc cột đúc màu trắng chạy dọc theo hành lang bên ngoài. Cửa vào nhà nguyện được gắn bằng những tấm kiếng dày trong vắt nhìn xuyên suốt vào bên trong. Hải định rời bức tượng bằng đá để đi vào nhà nguyện nhưng chợt thấy phía sau cây cột gần cửa vào có một chiếc dù – phải rồi – một chiếc dù màu xanh – màu xanh da trời… Chiếc dù nổi bật lên giữa màu trắng mênh mang ở chung quanh mà sao bây giờ Hải mới thấy? Chiếc dù được mở để che mưa và trên mặt dù còn thấy bám đầy những giọt nước mưa. Hải hơi khựng lại, rồi bước đến đứng khuất sau một cây cột để ai đó bên trong nhà nguyện không nhìn thấy. Trời vẫn còn mưa lất phất và trong lòng Hải bỗng thấy vui vui. Hải bắt đầu đoán, chắc đây là một nàng “văn khoa”. Lại cũng có thể một nàng “chính trị kinh doanh” không chừng. Chỉ vậy thôi mà Hải đã thấy lúng túng và mất tự nhiên nên không biết mình sẽ phải làm gì nữa đây? Bước vô nhà nguyện ư? Không được! Quay trở xuống ư? Lại càng không nên!

Thế là Hải cứ đứng lấp ló sau hàng cột làm ra vẻ hết sức tự nhiên, miệng huýt sáo nhưng không ra tiếng. Hải sợ nếu gặp một nàng nào quen cùng lớp thì chắc phải ê cả mặt, thật là tình ngay mà lý gian. Nhưng Hải cũng tìm cách cố nhìn cho được người con gái bên trong nhà nguyện. Nàng mặc chiếc áo dài màu xanh da trời có điểm những bông hoa vàng cánh nhỏ. Nàng đứng trước tượng Đức Mẹ, dáng cao gầy. Đức Mẹ khép mắt nhìn xuống. Nàng ngước mắt nhìn lên. Nàng đang cầu nguyện. Hải bỗng thấy có một chút gì thiêng liêng quanh quẩn đâu đây. Liền sau đó Hải quyết định rời nhà nguyện để khỏi bị phát giác là người tò mò…rồi chậm rãi bước theo con đường lớn đến trước khu văn phòng hành chánh. Nơi đây Hải gặp mấy đứa bạn đang đứng tụ năm tụ ba chuyện trò. Hải nhập bọn với họ nhưng mắt thì cứ nhìn về hướng nhà nguyện.

Hải đứng đó mà lòng không yên. Tim Hải xao động, mơ màng bâng quơ nghĩ đến chiếc dù màu xanh, tà áo dài cũng màu xanh có hoa vàng cánh nhỏ. Còn khuôn mặt nữa! Chắc là khuôn mặt trái xoan? Hay là khuôn mặt hình trái tim? Biết đâu lại là khuôn mặt bầu bĩnh thì sao? Nhưng không thể nào là khuôn mặt bầu với dáng người thon cao như thế. Còn giọng nói? Giọng Bắc? Giọng Trung? Hay giọng Nam? Giọng nào nghe chắc cũng phải êm ái đi kèm với dáng người thanh thanh như vậy. Có lẽ có một đôi mắt to đen nữa. Hải mãi tô tô vẽ vẽ cho người đẹp nên chẳng nghe lọt tai chuyện mấy đứa bạn đang nói lan man về tiền cơm, tiền trọ vì họ là những sinh viên ở các tỉnh hoặc Sài Gòn lên học – cuối tháng hết tiền ăn tiền tiêu do gia đình chưa kịp gửi lên. Có mấy anh chàng đã vào xin gặp Cha viện trưởng để mượn tiền. Đám đứng ngoài chờ để được san sẻ số tiền đó. Câu chuyện tiền bạc của mấy đứa bạn chẳng ăn nhập gì đến Hải nhưng Hải không bỏ để đi về trước vì Hải còn nấn ná để chờ. Vài phút sau Hải thấy có ba chàng mặt mày hớn hở cầm tiền đi ra. Họ chia tiền cho mỗi đứa đang cần một ít và cùng kéo nhau ra cà phê Tùng. Họ kéo luôn Hải đi và chàng ta không có lý do gì để đứng lại nơi đó một mình.

Trước khi bước ra khỏi cổng trường, Hải làm một động tác giả để thụt lùi về phía sau hướng mắt về Nhà Nguyện. Chỉ thấy lất phất mưa trên hai hàng cây xanh. Trước mặt Hải, con đường mòn nhỏ vắt qua đồi cù đang đưa những cặp tình nhân đi về phía hồ Xuân Hương.

Đi hết một đoạn đường Võ Tánh, đổ một đoạn dốc ngắn rẽ qua Hàm Nghi để ra phố. Trên đoạn đường đi Hải đã quay đầu ngó đi lại nhiều lần nhưng rồi tuyệt nhiên chẳng thấy bóng dáng chiếc dù màu xanh nơi đâu. Cuối cùng Hải đành ngồi xếp xó trong một góc cà phê Tùng, sát cửa kính để có thể nhìn thấy những ai từ phía Hàm Nghi đi tới. Hải chợt thấy mình ngu hết cỡ! Tại sao phải theo lũ bạn vào ngồi đây? Nàng có đi ngang qua đây không? Biết đâu nàng đã ghé vào thư viện và ngồi lì trong đó cũng nên?... Hay nàng đã đi lối khác để về nhà mất rồi? Hải tự trách mình đã dại dột theo đám bạn vào đây. Hải kéo gần hết điếu bastos và nốc gần cạn ly cà phê đen. Phố xá bên ngoài vẫn kiên nhẫn hứng chịu cơn mưa bắt đầu nặng hạt. Những bong bóng nước chợt hiện chợt tan trên những vũng nước mưa bên ngoài khung cửa. Hải thấy không còn hy vọng gì để nhìn thấy chiếc dù màu xanh…Đám bạn không quan tâm gì đến sự có mặt của Hải, chúng đang âm ỉ bàn đến chuyện đi picnic vào chủ nhật tới…Hải thì cứ lặng lẽ tự trả lời cho những nghi vấn do chàng đặt ra.

Đang nhìn những chiếc bong bóng nước nổi trôi tan biến, Hải chợt thấy có chiếc dù màu xanh lướt qua ngoài cửa kính, dù che thấp xuống vai vì cơn mưa lớn đang trùm cả thành phố đã lên đèn từ lâu. Hải tiếc vì không kịp thấy mặt người che dù…Trong nháy mắt, Hải vờ khoan thai đứng dậy, vừa len chân vào lối nhỏ giữa hai chiếc bàn vừa nói với đám bạn “tao sẽ trở lại…”. Đám bạn không bận tâm đến Hải, chúng cười. Một tên trong đám bạn – Tuấn, dân Sài Gòn nhìn theo Hải nheo mắt phát biểu “Có một chiếc dù xanh đang đi dưới mưa đấy…” Hải liếc nhìn Tuấn và cười như lời tự thú rồi đẩy cửa bước ra.

Chiếc dù xanh đã đến gần đầu đường Minh Mạng. Hải xoải bước dưới mưa…Nàng đang đứng bên này đường Duy Tân nhìn xe cộ trước khi băng sang đường Trương Vĩnh Ký. Hải đoán già đoán non, nàng vào đường Trương Vĩnh Ký thì chắc chắn sẽ đi về một trong hai nơi. Một là về khu học xá Thủy Tiên nằm trên đồi thông, hai là về khu nhà trọ Khương Lợi nằm kế trường tiểu học Đoàn Thị Điểm. Vì thế Hải đoán biết là nàng không phải là dân Đà Lạt mà là người của xứ khác lên đây trọ học. Hải thấy nàng đi thẳng, qua khỏi nhà trọ Khương Lợi.

Đoạn đường trước mặt không có nhà cửa hai bên mà chỉ thấy những đám hoa dã quỳ mọc xum xuê cao hơn cả đầu người. Hoa ủ dột dưới cơn mưa nặng hạt. Hải không còn bước vội vã nữa. Chắc chắn nàng sẽ rẽ về phía tay phải để bước lên con dốc thoai thoải đưa nàng về khu lưu học xá Thủy Tiên. Nàng đã lên đến đầu con dốc. Hải đến giữa con dốc, bước thật chậm và mắt cứ bám theo chiếc dù màu xanh đang bị gió giật dưới cơn mưa…Hải đứng nép mình dưới một cây thông già nhìn nàng gấp vội chiếc dù rồi sau đó bước lên mấy bực cấp bằng gỗ. Trong thoáng chốc nàng đã khuất vào bên trong dãy nhà màu gỗ thông. Hải đưa tay vuốt nước mưa trên mặt, ngẩn ngơ một lát rồi quay bước xuôi theo con dốc lầy. Quanh Hải đã có sương mù lãng đãng, mưa đã tạnh và phía dưới xa xa, ánh đèn đã bềnh bồng trên mặt nước hồ Xuân Hương…

Hải đến giảng đường vào sáng hôm sau. Đến trưa chàng lên khu nhà nguyện. Cây thánh giá trên cao, tượng đá và những tấm kính trong vắt bên hàng cột cổ thụ màu trắng. Đức mẹ vẫn từ ái và độ lượng. Buổi chiều Hải cũng trở lại trường dù không có giờ học, chàng vào thư viện tìm sách đọc và cũng chẳng nhớ mình đã đọc những gì. Hải lại trở lên nhà nguyện, đứng bên ngoài nhìn vào. Chỉ nhìn thấy tượng Đức Mẹ từ bi. Chàng lại thả những bước chân đến bên ngoài các giảng đường, nhìn quanh các lối đi chỉ thấy hoa và cỏ. Nhìn ra hướng cổng trường thấy hai hàng cây xanh. Nhìn qua sân cù, thấy các lối mòn tình nhân lặng lẽ. Nhìn tận vào lòng mình thấy nhớ nhung quay quắt để rồi cảm thấy buồn buồn. Liên tục trong mấy ngày liền Hải đến trường ngày hai buổi sáng chiều như một kẻ ngoan học chỉ để mong gặp lại chiếc dù màu xanh với tà áo xanh điểm lấm tấm hoa vàng cánh nhỏ.

Những ngày kế tiếp chàng lục lạo ở các giảng đường, thư viện, văn phòng, nhà nguyện…Hải thuộc hết các lối quanh, các bậc đá, vườn hoa thảm cỏ. Những cây tùng, cây thiên tuế, những bụi tường vi, những chùm tigôn bám vào dãy hàng rào sơn màu trắng, những đóa hồng Brigitte hay đám hoa cánh bướm lung linh trong gió…nhưng rồi tuyệt nhiên không tìm đâu thấy những cánh hoa vàng cánh nhỏ đơm trên màu áo thiên thanh. Màu xanh da trời cũng khuất lấp sau những đám mây đen kín trời Đà Lạt. Những bong bóng nước bên ngoài cà phê Tùng, đầu con dốc Minh Mạng, lối băng qua đường Duy Tân, những đám dã quỳ ủ rủ, những hàng thông xanh run rẩy dưới cơn mưa và mặt hồ lung linh cùng với bóng đêm mù sương lạnh giá…

Một tuần sau. Buổi chiều. Hải đến chơi với đám bạn Sài Gòn ở trọ trên đường Võ Tánh. Nơi đây cũng được gọi là điểm tụ tập của bọn quỷ sinh viên tinh nghịch. Một căn phòng nhỏ chỉ chứa khoảng năm sáu người nhưng vẫn có thể nhét vài chục mạng lưng dài vai rộng. Trước cửa phòng trọ có một tấm bảng nhỏ đề chữ “Le Toquis”. Tây quá chừng! Nhưng đó chỉ là âm của hai chữ “Tổ Quỉ”. Nơi đó đúng là một “tổ quỉ” với những tài danh như Chang Sữa, Hùng Sùi, Tuấn Cao, Kiệt ca sĩ…và tất cả dân của tứ phương tụ lại. Khi Hải bước vào phòng thì đã thấy bên trong có đủ đám tai to mặt dày đang sôi nổi thảo luận xong phần đầu của chương trình trại công tác dự định sẽ tổ chức tại Lạc Viên – Đơn Dương. Thấy Hải vào, Tuấn Cao rời chỗ ngồi, kéo Hải ra ngoài, nhìn thẳng vào mặt Hải mà hỏi rất bất ngờ:

- Sao? Mấy hôm nay có gặp người đẹp không?

Hải ngạc nhiên về câu hỏi của Tuấn nhưng thoáng chợt hiểu và giả vờ ngơ ngác

- Cái gì? Người đẹp nào thế?

- Còn người đẹp nào nữa, đã vội quên chiếc dù màu xanh rồi hay sao? Không phải cậu đã đưa người ta về tận đồi Thủy Tiên trong chiều mưa?

- À ra là thế! Oan ôi ông địa. Chỉ lò dò theo sau ngắm chiếc dù xanh thôi, hôm ấy lại có cơn mưa lớn…Hải trả lời câu hỏi của Tuấn như thế.

- Thì ra cậu cũng khá lãng mạn đấy!

Cả hai cùng cười. Hải định mở cửa trở lại phòng nhưng Tuấn đã đưa tay cản và bảo Hải đứng đó chờ. Tuấn vòng ra phía sau dắt chiếc xe gắn máy thổ tả rồi đạp máy cho nổ, bảo Hải leo lên ngồi phía sau. Tuấn chở Hải chạy theo đường Võ Tánh xuống hồ Xuân Hương rồi vòng lên dốc Lê Đại Hành đến phố Hòa Bình ghé vào cà phê Tùng. Hai đứa bước lên thang lầu tìm một góc ngồi để dễ nhìn ra bên ngoài. Tuấn vỗ vai Hải bảo:

- Cậu phải đãi tôi chầu cà phê này nhé

- Tớ có tiền, cậu khỏi lo

Tuấn làm ra vẻ quan trọng sau khi nhấp vài ngụm cà phê, hắn móc trong túi ra một bao thư đưa cho Hải và bảo “có thư cho cậu đây, đọc đi”. Cầm trên tay tờ giấy mỏng màu xanh được gấp làm tư, Hải mở ra đọc … “Anh Tuấn thu xếp vấn đề tiền bạc với trường và học xá dùm em. Mẹ em sẽ gửi tiền lên cho anh ngay. Em không trở lại Đà Lạt nữa! Cho em gửi lời thăm người đứng dưới mưa trên đồi Thủy Tiên…”

Hải bàng hoàng sửng sốt với mấy dòng chữ vừa đọc. Thư của nàng thật sao? Nàng đã về Sài Gòn? Nàng có liên hệ gì với Tuấn? Hay là anh chàng Tuấn này bày trò để phá mình? Tự dưng Hải cũng thấy vui buồn lẫn lộn và sự bối rối của Hải đã không tránh khỏi cái nhìn chọc quê của Tuấn. Hải đặt tờ thư lên bàn, nhìn Tuấn mà cười cầu tài. Tuấn vẫn lặng lẽ nhấm nháp cà phê làm bộ như không quan tâm gì đến Hải. Một lần nữa Hải lại cầm tờ thư lên đọc. Lát sau Tuấn ranh mảnh nhìn Hải và nói:

- Báo cho cậu hay, tôi là anh họ của Tống Thanh đây!

- Cậu nói gì? Tống Thanh là ai?

Tuấn tinh nghịch:

- Tống Thanh là cô nàng có chiếc dù màu xanh, mặc áo cũng màu xanh…và…và viết thư cũng bằng giấy màu xanh…chứ còn ai vào đây nữa… Hải mơ màng theo khói thuốc

- Tống Thanh! Tên đẹp đấy chứ!

- Người còn đẹp hơn cả tên nữa. Tuấn chọc quê Hải.

Hải nghĩ thầm…cái tên Tuấn Cao này láo thật! Hắn biết tuốt tuột hết mà mình thì lại quá ngây thơ với mơ cùng mộng…hắn đã cười vào mũi mình suốt trong mấy ngày qua cũng nên…thật là quê độ…chẳng ăn được cái giải gì… chỉ hứng được một trận mưa nên thân. Chẳng thấy mặt thấy mũi ra làm sao. Hải lại cầm tờ thư lên nhưng không dám mở ra một lần nữa… “cho em gửi lời thăm người đứng dưới mưa trên đồi Thủy Tiên…”. Thì ra nàng đã thấy hết! Như vậy cũng chẳng hoài công làm cái đuôi đi trong mưa trong gió… Bất chợt Tuấn vỗ mạnh vào đùi Hải bảo:

- Tết này cậu xuống Sài Gòn chơi đi! Tớ sẽ đưa cậu đến thăm Tống Thanh…”. Nói xong Tuấn đứng lên và bảo:

- Tớ đi một lát sẽ quay lại, đọc thư cho thuộc đi nhá! Lãng mạn lắm…

Còn một mình Hải ngồi trong góc nhìn ra ngoài khung cửa kính. Hải cảm thấy có một chút gì xao xuyến trong lòng đang hòa theo điệu Tristesse của Chopin òa vỡ những âm thanh của tiếng vĩ cầm réo rắc chẳng khác nào những giọt mưa đang rơi trên những phiến pha lê ngà ngọc. Trong trí Hải giờ đây là cả một bầu trời mênh mông màu xanh. Cùng một chiếc dù màu xanh. Một tà áo dài cũng màu xanh…Ngoài khung cửa phố đã lên đèn. Mưa bắt đầu rơi. Mặt đường ướt sũng. Có một người con gái che một chiếc dù màu xanh đi dưới mưa. Nhưng đó không phải là Tống Thanh. Tống Thanh giờ đã quá xa…Hải gấp tờ thư bỏ vào túi áo, đứng lên, xuống thang lầu và bước ra cửa. Mưa thêm nặng hạt… Hải thả bộ về hướng đồi Thủy Tiên đứng dưới cây thông già, tay vuốt nước mưa trên mặt. Một lát sau Hải quay gót đi về lối dẫn xuống hồ Xuân Hương. Cả mặt hồ sóng sánh nước mưa quyện cùng mớ ánh sáng huyền ảo lung linh ma quái…

Phong Châu