遊會安逢渭城歌者
共歎相逢晚,
相逢是客中。
管絃今夜月,
鄉國幾秋風?
淚盡樽仍醁,
心灰燭自紅。
舊遊方落落,
一曲莫辭終。
Du Hội An phùng Vị thành ca giả
Cộng thán tương phùng vãn,
Tương phùng thị khách trung.
Quản huyền kim dạ nguyệt,
Hương quốc kỷ thu phong.
Lệ tận tôn nhưng lục,
Tâm hôi chúc tự hồng,
Cựu du phương lạc lạc,
Nhất khúc mạc từ chung!
Cao Bá Quát
***
Dạo Hội An, Gặp Đào Hát Thành Vị 1-
Cùng than gặp gỡ muộn
Gặp gỡ chốn quê người
Đàn sáo đêm trăng sáng
Mấy thu làng nước trôi
Lệ khô tràn rượu quý
Lòng tắt nến hồng tươi
Bè bạn dần tan tác
Tiếc chi khúc hát đời!
2-
Cùng than thở gặp nhau quá muộn
Gặp gỡ nhau tại chốn quê người
Đàn ca trăng sáng chơi vơi
Quê nhà lưu lạc phương trời bao thu
Rượu quý đầy, lệ khô hiu hắt
Nến hồng tươi, hồn tắt đã lâu
Thưa dần bè bạn còn bao
Tiếc gì khúc hát thương trao ấm nồng!
Lộc Bắc
Aug22
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét