Thứ Bảy, 29 tháng 6, 2024

Avant De Nous Dire Adieu (Jane Manson) - Trước Khi Mình Chia Tay(Mùi Quý Bồng)

 

Avant De Nous Dire Adieu 

Faisons l’amour avant de nous dire adieu

Avant de nous dire adieu

Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux

Puisque c’est fini nous deẽu


Faisons l’amour comme si c’était la première fois

Encore une fois toi et moi puisque l’amour s’en va

Faisons l’amour avant de nous dire adieu

Avant de nous dire adieu


Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux

Puisque c’est fini nous deux

Faisons l’amour comme si c’était la première fois

Encore une fois toi et moi puisque l’amour s’en va


Je peux tout te pardonner

Et faire semblant d’oublier

Je veux bien fermer les yeux

Et faire tout ce que tu veẽu


Je veux bien te partager

Et ne veux te supplier

Mais reste encore

Je me ferai si petite


Que tu ne me verras pas

Et je me ferai si tendre

Que demain tu m’aimeras

Je serai toute d’amour


Et je serai toute à toi

Mais reste encore

Faisons l’amour avant de nous dire adieu

Faisons l’amour puisque c’est fini nous deẽu


Faisons l’amour comme si c’était la première fois

Encore une fois toi et moi puisque l’amour s’en va

Faisons l’amour avant de nous dire adieu

Avant de nous dire adieu


Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux

Puisque c’est fini nous deux

Faisons l’amour comme si c’était la première fois

Encore une fois toi et moi puisque l’amour s’en va

Adieu


Jane Manson

***

Phỏng dịch:


Trước Khi Mình Chia Tay


Hãy “yêu” nhau, trước khi chia tay. 

Trước khi mình chia tay, anh nhé.

Hãy “yêu” nhau, vì chúng mình đã 

Kết thúc rồi, còn có chi đâu!


Phải, chúng mình giờ đã mất nhau.

Hãy “yêu”, như lần đầu, anh nhỉ. 

Một lần nữa, em xin anh nhé

Hai đứa mình, tình đã tàn phai!


Hãy “yêu” nhau, trước khi chia tay. 

Trước khi mình chia tay, anh nhé.

Hãy “yêu” nhau, vì chúng mình đã 

Kết thúc rồi, còn có chi đâu!


Phải, chúng mình giờ đã mất nhau.

Hãy “yêu”, như lần đầu, anh nhỉ. 

Một lần nữa, em xin anh nhé

Hai đứa mình, tình đã tàn phai! 


Em có thể tha thứ cho anh, 

Và làm như là mình đã quên.

Em muốn nhắm thật chặt đôi mắt, 

Chiều theo mọi đòi hỏi của anh. 


Em rất sẵn lòng chia sẻ anh, 

Và em thật không muốn năn nỉ

Nhưng anh ơi, anh hãy ở lại.

Em sẽ thu thật nhỏ thân mình.


Để anh sẽ không còn thấy em.

Em sẽ thật vô cùng dịu nhẹ, 

Để ngày mai biết đâu anh nhỉ

Tình yêu anh trở lại cùng em.


Em sẽ dâng anh trọn con tim

Em sẽ là của anh hoàn toàn 

Tình yêu em cho anh tất cả. 

Anh, anh! Hãy ở lại cùng em!


Hãy “yêu” nhau, trước khi chia tay. 

Trước khi mình chia tay, anh nhé.

Hãy “yêu” nhau, vì chúng mình đã 

Kết thúc rồi, còn có chi đâu!


Phải, chúng mình giờ đã mất nhau.

Hãy “yêu”, như lần đầu, anh nhỉ. 

Một lần nữa, em xin anh nhé

Hai đứa mình, tình đã tàn phai!


Hãy “yêu” nhau, trước khi chia tay. 

Trước khi mình chia tay, anh nhé.

Hãy “yêu” nhau, vì chúng mình đã 

Kết thúc rồi, còn có chi đâu!


Phải, chúng mình giờ đã mất nhau.

Hãy “yêu”, như lần đầu, anh nhỉ. 

Một lần nữa, em xin anh nhé

Hai đứa mình, tình đã tàn phai! 


Ù thôi, rồi mình sẽ chia tay!


Mùi Quý Bồng

O4/26/2019

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét