Thứ Tư, 10 tháng 11, 2021

Fleurs De Lune - Hoa Trăng

Xin được giới thiệu một bài thơ trong cuốn sách thơ vừa đạt được 2 giải huy chương Bạc của cuộc thi Văn Thơ toàn nước Pháp vào ngày 13/5/2017 vừa qua.

 Fleurs De Lune


Tel un lampion d'argent 

la pleine lune égaye le ciel de Bruxelles 

Elle luit comme ces lanternes d'antan

qui fascinaient mes yeux de jouvencelle 


La pleine lune 

Disque blanc révélant 

d'un éclat , le sourire de maman 


La pleine lune 

Féconde balise de faïence

éveillant les bribes de mon enfance:

terrasses tressées d'orchidées 

chatoiements des robes de soirée 

pâtisseries au " parfum de lune " , *

voeux de bonne fortune 

farine de riz gluante et douce-amère 

sur les mains de ma mère ...


Dieu , comme j'aime

ces multiples visages de mon pays!


Pourtant , en ces heures de lune ronde 

plus rien n'est pareil 

Seule dans mon nouveau monde 

je vis une nuit froide, sans sommeil 

Où donc est la fête?

Où est le thé au parfum de fleurs?


J'emplis bientôt l'air du fumer d'un gâteau 

enfourné pour l'espoir

et dévoré pour ne pas pleurer !

Mais mon coeur reste vide 

désespérément vide 


Ma patrie est une plaie immense .


Ô Việt Nam 

pays martyrisé 

Combien de mères attendent-elles en vain?


Elles attendent le retour des exilés 

tous enfants de l'errance 


Elles attendent ces milliers d'anges

perdus sur les sentiers de la liberté 


Elles attendent , encore et toujours 

les enfants prisonniers politiques 

les enfants morts sur les flots de l'Est 

les enfants disparus dans les forêts de l' Ouest ....


Et elles prient aussi , mères aux coeurs d'or 

Elles prient pour ces enfants qui aujourd'hui encore

souffrent de la faim , craignent le froid 

cherchent un toit .....


Ma mère , elle , n'attend plus 

Ma mère ne prie plus 

Elle est mort ce matin 


Ce soir l'astre de la nuit brille pour elle 

Au travers de mes larmes je vois vibrer

ce fanal , étincelant comme son âme 

blanc comme ses cheveux 

doux comme son être .....


Cette nuit, la lune s'est faite messagère:

tu es au Paradis , petite mère 

Et ta lumière m'éblouir de chagrin!


Maman, je t'aime et toujours!


Nguyễn Hélène M Hạnh

***

Bài Dịch:


Hoa Trăng


Như một chiếc lồng đèn mầu bạc

Vầng trăng tròn sáng rực không gian 

Cả bầu trời thành phố Bruxelles.

Trăng sáng như lồng đèn ngày trước 

Thuở còn thơ, tôi hằng mê thích.


Thoáng chốc, cái đĩa bạc, trăng tròn 

Gợi trong tôi nụ cười mẹ hiền.


Vầng trăng tròn,  ngọn đèn đất thó 

Nhắc tôi những kỷ niệm tuổi nhỏ

Hàng hiên nhà rục nở hoa lan. 

Những chiếc váy đầm thật đẹp xinh,

Những chiếc bánh hương trăng ngon ngọt, 

Những lời chúc may mắn, hạnh phúc

Bột gạo nếp chan chát ngọt ngào 

Trong bàn tay của người mẹ yêu.

Những hình ảnh biết bao thương mến

Đất nước tôi, tràn đầy kỷ niệm,

Tình yêu, ôi, mới thắm thiết sao! 

Giờ đây, trăng lại tròn trên cao 

Nhưng mọi thứ đã đều khác lạ

Đơn côi giữa bầu trời lạnh giá, 

Và thao thức suốt cả canh trường.

Trong một thế giới mới, không quen, 

Tôi tự hỏi Tết Trung Thu đó, 

Trà thơm hoa những ngày xưa cũ 

Giờ còn đâu? Tất cả qua rồi.


Tôi cố gắng phủ lấp quanh tôi

Bằng một chiếc bánh tôi đã nướng 

Với trọn vẹn một niềm hy vọng, 

Và ngấu nghiến nhai, tưởng sẽ ngăn

Hai dòng lệ để chúng không lăn.

Nhưng tim tôi hoàn toàn trống rỗng, 

Cái trống rỗng của niềm tuyệt vọng.


Đất nước tôi mang nặng vết thương.

Việt Nam ơi, quê hương đoạn trường.

Bao bà mẹ chờ mong vô vọng?


Họ chờ những đứa con tìm sống 

Khắp tám phương, bốn hướng lưu vong.


Họ mong đợi hàng ngàn thiên thần 

Đã mất tích trên đường tìm kiếm 

Tự do, trên đất liền, mặt biển,

Phải đối diện bao hung hiểm, nguy nàn.

Họ ngóng trông lũ con tù nhân 

Của chính trị. Những đứa chết thảm 

Vì sóng biển phương Đông ác hiểm,

Hay bỏ thây rừng thẳm phương Tây.


Và bà mẹ trái tim vàng này 

Cũng cầu nguyện cho bầy con dại 

Không mái nhà, lạnh, rét và đói. 


Mẹ, bà mẹ tội tình của tôi,

Giờ đây không cầu nguyện nữa rồi.

Sáng nay bà đã rời nhân thế.


Những vì sao đêm nay sáng tỏ 

Thắp cho bà ngọn lửa yêu thương.


Qua màn nước mắt đang dâng tràn 

Tôi thấy ngọn hải đăng lấp lánh 

Như hương hồn mẹ đang chiếu sáng, 

Như tóc mẹ bạc trắng mái đầu 

Như tấm lòng mẹ thật ngọt ngào.


Đêm nay, mặt trăng hầu như muốn

Nói mẹ từ Thiên Đàng nhìn xuống,

Và đem làn ánh sáng làm tan

Nỗi ưu sầu tràn ngập hồn con.


Mẹ, con yêu Mẹ trọn đời con!  


Mùi Quý Bồng

11/07/2021


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét