Thứ Hai, 2 tháng 11, 2020

Quá Tửu Gia 過 酒 家 - Vương Tích


過 酒 家 

此 日 長 昏 飲
非 闗 養 性 靈
眼 看 人 盡 醉
何 忍 獨 為 醒

王 績 

Quá Tửu Gia

Thử nhật trường hôn ẩm
Phi quan dưỡng tính linh
Nhãn khan nhân tận túy
Hà nhẫn độc vi tinh

Vương Tích
***
Bản dịch:  

Qua Quán Rượu


Hôm nay suốt ngày nhậu,
Bất kể chuyện dưỡng sinh
Nhìn mọi người say xỉn
Tỉnh làm chi một mình.


Trần Quốc Bảo
Richmond, Virginia

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét