Khấp Tả Thư
Tam giáp vọng tình lang
Trinh nữ khổ đoạn tràng
Tâm thư ký võng lộ
Hà nhật đáo quân trang
Thể Tứ Tuyệt ngũ ngôn:
Khóc Viết Thơ
Ba giáp chờ tình lang
Gaí trinh não tâm can
Thơ lòng gửi màng lưới
Biết có tới nhà chàng?
Thể Lục Bát:
Khóc Viết Thơ
Ba giáp trông ngóng người tình
Gái trinh gan ruột rối tinh tơi bời
Thư lòng màng lưới gửi lời
Biết bao giờ tới nhà người em yêu?
Anh Ngữ:
The Virgin's Laments
Waiting three dozens years for her lover
The virgin's entrails seem getting cancer
She sent sad letter through the computer
Wondering weather her laments can reach her " killer ?"
Pháp Ngữ:
Les Laments D' une Vierge
Attendant son amour trois douzaines d'anne'es
La vierge sent le cancer dans ses entrailles gonflee's
Elle envoie ses laments aux toiles d' arainge'es
Ne sachant pas si ses sanglots puissent atteindre le bien aime'?
Lạc Thủy Ðỗ Quý Bái
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét