Thứ Hai, 16 tháng 5, 2022

La Reina - Hoàng Hậu(ChẩmTáNhân)

Mời nghe một bản nhạc hay của Christina Aguilera
 

La Reina

Dicen por ahí que el tiempo lo cura todo
Dicen que también con el alcohol se olvida todo
Pero dudo que tú puedas conseguir de algún modo
Olvidar mis besos, que si los peso, valen más que el oro
Olvidar mis besos, que si los peso, valen más que el oro
Y lloré, y lloré, y lloré
El día que tú te fuiste
Y juré, y juré, y juré
Que ningún hombre volverá a ponerme triste
Y aunque sigas siendo el rey y no haya nadie que te comprenda
Aunque sigas siendo el rey, te quedaste sin la reina
¡Mujeres! Jajaja
¿Dónde están mis reinas?
¡Eso! Jajaja
Sé que tú vives de placeres
Que te llueven las mujeres
Y caminas sin paraguas
No te importa a quién hieres
Yo sé que al final del día
Por las noches tú me piensas
Eres más que un descarado
Un bandido y sinvergüenza
Por eso vas a rodar (por eso vas a rodar)
Como aquella piedra en tu camino
Por eso vas a rodar (por eso vas a rodar)
Pero no vas a encontrarme en tu destino
Lloré, y lloré, y lloré
El día que tú te fuiste
Y juré, y juré, y juré
Que ningún hombre volverá a ponerme triste
Y aunque sigas siendo el rey y no haya nadie que te comprenda
Aunque sigas siendo el rey, te quedaste sin la reina
Aunque sigas siendo el rey, no eres nadie sin la reina

***
Dịch Thơ:

Hoàng Hậu


Người ta nói thời gian chữa lành tất cả
Và rượu sẽ giúp ta mọi thứ lãng quên.
Nhưng bằng cách nào đi nữa em không tin
Là anh không nhớ những nụ hôn bỏng cháy
Của em, hơn cả vàng, tính về trị giá.
Em đã khóc, đã khóc, em đã khóc nhiều
Ngày anh bỏ đi, em khóc biết bao nhiêu.
Và em thể, sau này, thế nào đi nữa,
Sẽ không một gã đàn ông nào có thể
Làm em buồn.
Dù anh nghĩ anh là vua,
Mà hiểu anh không có ai. Anh là vua,
Anh tưởng thế, nhưng là vua không hoàng hậu.
Nực cười thật! Ha! Ha! Ha! Ha! Phụ nữ!
Các bà hoàng, các hoàng hậu của ta đâu?
Cười chết được! Ha! Ha! Ha! Họ giờ đâu?
Anh vẫn muốn sống trong sắc mầu lạc thú
Phụ nữ rơi rớt quanh anh như mưa đổ
Và anh bước đi đầu bỏ ngỏ, không dù.
Không cần bận tâm đã làm khổ những ai,
Nhưng em vẫn biết đến phút cuối mỗi ngày
Trong đêm tối, sẽ không ai anh nghĩ đến,
Chỉ mình em. Em vẫn biết là anh táo tợn,
Một thảo khấu, một kẻ bậm trợn, vô luân,
Và vì thế, nên anh cứ mãi lăn tròn
Như hòn đá trên con đường anh rong ruổi.
Nhưng anh sẽ không gặp em nơi đoạn cuối
Em đã khóc, mắt lệ tuôn, tới cạn khô.
Không một gã đàn ông nào, em đã thề,
Sẽ còn làm em sa vào vòng khổ lụy,
Làm em buồn. Dù anh nghĩ anh là vua,
Mà hiểu anh không có ai. Anh là vua,
Anh tưởng thế, nhưng là vua không hoàng hậu.
Dù anh vẫn nghĩ anh là vua vậy đó
Nhưng vua không hoàng hậu: đồ bỏ, anh ơi!


Chẩm Tá Nhân(phóng tác)
05/12/2022

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét