Mỗi năm, thứ năm lần thứ tư trong tháng 11 là ngày Lễ Tạ Ơn (Thanksgiving Day), the four-day weekend cho 4 ngày họp mặt gia đình ở Hoa Kỳ. Lễ Tạ Xứ Người, nguồn cảm hứng từ bài Cửu Nguyệt Cửu Nhật Ức Sơn Đông Huynh Đệ của Vương Duy, kỷ niệm về một nỗi ngậm ngùi xót xa trong ngày Thanksgiving đầu tiên trên đất khách. Cũng đã 43 năm rồi!
PKT 11/17/2018
Lễ Tạ Xứ Người
Lạc lõng đổi đời ở đất khách,
Quê người Lễ Tạ, bốn ngày vui.
Nhà nhà con cháu mừng xum họp,
Riêng kẻ tha hương những ngậm ngùi.
Phạm Khắc Trí
***
Cửu Nguyệt Cửu Nhật Ức Sơn Đông Huynh Đệ
Vương Duy (699 - 759)
Độc tại dị hương vi dị khách
Mỗi phùng giai tiết bội tư thân
Dao tri huynh đệ đăng cao xứ
Biến sáp thù du thiểu nhất nhân
Vương Duy (699 - 759)
Dịch Xuôi:
Ngày 9 tháng 9 Nhớ Anh Em Ở Sơn Đông
Một thân làm khách lạ ở quê người
Ngày Trùng Cửu năm nay gặp trời đẹp nên lại thêm nhớ nhà nhiều
Tuy xa nhưng vẫn biết giờ này tất cả các anh em tôi đang ở trên núi mừng lễ
Mỗi người đều kiếm một nhánh thù du cài vào người để trừ tà, chỉ thiếu vắng một người là tôi đã không về được mà thôi
Ngày Lễ Trùng Cửu Nhớ Anh Em
Xứ lạ, một thân, làm khách lạ,
Đến ngày trùng cửu, nhớ về nhà .
Anh em vui lễ ở trên núi,
Cài nhánh thù du, thiếu một ta.
Chú Thích: Ngày 9 tháng 9, theo tục lệ xưa, là ngày lễ Trùng Cửu. Vào ngày này, anh em trong nhà tụ họp kéo nhau lên núi vui chơi, kiếm nhánh thù du cài vào người, tin là trừ được tà, cầu được phước.
Phạm Khắc Trí
Mây Tần
***
Đổi ĐờiĐổi đời nên ở quê người khách
Số kiếp lưu vong Lễ Tạ vui
Con cháu nhà đây mừng hội họp
Tha hương cám cảnh luống bùi ngùi
Ngày Trùng Cửu ( 9/9 )
Quê người khách trọ một thân mà
Trùng cửu anh em chắc ở nhà
Vui lễ bà con lên tới núi
Thù du cài nhánh thiếu mình ta
Mai Xuân Thanh
Ngày 17/11/2018
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét