Thứ Hai, 28 tháng 9, 2015

Thủy Điệu Ca Đầu - Bính Thìn Trung Thu Tô Đông Pha (1037 - 1101)

Trung Thu Bính Thìn năm 1076, nhà thơ Tô Đông Pha, ở nơi lưu đầy ,một mình ngồi uống rượu đến sáng, nhớ đến Tử Do, người em ruột và còn là người bạn thơ, mà làm ra bài từ này. Gần 1000 năm sau, một đêm trước Trung Thu Ất Mùi 2015, một nhà giáo không còn học trò, ngắm trăng suông, ở nơi đất khách, cũng gần suốt đêm, ngồi chuyển dịch thành lời Việt, rồi gửi đi, kèm theo bản nhạc Thủy Điệu Ca Đầu, lời Hoa, do Đặng Lệ Quân hát, để mọi người thân quý thưởng trăng trung thu năm nay, đọc và nghe cho vui. Và, nếu còn có thể, chia sẻ được với người xưa, phút giây "kim tịch thị hà niên", đêm nay có phải cũng chính là một đêm của năm nào,với ai, cùng ngắm một vầng trăng thiên cổ, không tuổi . PKT 09/25/2015


Thủy Điệu Ca Đầu - Bính Thìn Trung Thu
Tô Đông Pha (1037 - 1101)


Minh nguyệt kỷ thời hữu
Bả tửu vấn thanh thiên
Bất tri thiên thượng cung khuyết
Kim tịch thị hà niên
Ngã dục thừa phong phong quy khứ
Hựu khủng quỳnh lâu ngọc vũ
Cao xứ bất thăng hàn
Khởi vũ lộng thanh ảnh
Hà tự tại nhân gian

Chuyển chu các
Đê khỉ hộ
Chiếu vô miên
Bất ưng hữu hận
Hà sự trường hướng biệt thời viên
Nhân hữu bi hoan ly hợp
Nguyệt hữu âm tình viên khuyết
Thử sự cổ nan toàn
Đản nguyện nhân trường cửu
Thiên lý cộng thuyền quyên

Trung Thu Ất Mùi 2015
PKT 09/25/2015

Trăng có tự bao thuở
Mượn rượu hỏi trời xanh
Chẳng hay cung khuyết vời vợi
Năm tháng đêm nào đây
Những muốn theo gió bay đến
Lại ngại lầu quỳnh điện ngọc
Cao lạnh tội nỗi hàn
Đứng múa dưới trăng sáng
Đâu tưởng ở trần gian


Chiếu gác tía
Luồn cửa gấm
Thức đêm trường
Mắc chi oán hận
Sao cách xa nhau lại trăng tròn
Người có buồn vui tan hợp
Trăng có tỏ mờ đầy khuyết
Tự cổ như mong đâu
Chỉ ước lâu dài mãi
Ngàn dặm với trăng thâu


Phạm Khắc Trí

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét