Chủ Nhật, 10 tháng 8, 2025

The Solitary (Sara Teasdale 1884-1933) - Lẻ Loi ( ChinhNguyen/H.N.T.)



The Solitary

My heart has grown rich with the passing of years,
I have less need now than when I was young
To share myself with every comer
Or shape my thoughts into words with my tongue.

It is one to me that they come or go
If I have myself and the drive of my will,
And strength to climb on a summer night
And watch the stars swarm over the hill.

Let them think I love them more than I do,
Let them think I care, though I go alone;
If it lifts their pride, what is it to me
Who am self-complete as a flower or a stone.

Sara Teasdale (1884-1933)
***
Bài Dịch:

Lẻ Loi


Tim tôi giàu có từ xưa
Giờ đây ít muốn giàu như thuở nào
Để chia sẻ với mọi người
Hay để diễn ý thành lời chỉnh chu
Dù cho họ đến hay đi
Tôi vẫn quyết ý leo lên ngọn đồi
Ngắm xem lấp lánh sao trời
Muốn họ biết tôi yêu người hơn tôi
Dù tôi có đi lẻ loi
Muốn họ biết mình trông coi họ thôi
Nếu khiến họ kiêu với tôi
Việc đó cũng chẳng ăn thua gì nào
Bởi tôi là kẻ hoàn toàn
Như một tảng đá, nụ hoa tuyệt vời.


ChinhNguyen/H.N.T. 
Jul.30.25 (693)


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét