Cùng các anh chị và các bạn,
Xin chia sẻ tấm hình mới chụp trong sân đền Zuisen tại Toyama, Japan vào cuối tháng 9 vừa qua.
Thân mến,
Nguyễn Thịnh
T.B. Có phần dịch qua tiếng Anh cho các bạn trẻ sinh ra và lớn lên tại Mỹ.
---0O0---
Lặng lẽ tàn phai, nhưng vẫn đẹp.
Tấm ảnh ghi lại khoảnh khắc cuối mùa — khi lá sen không còn xanh, đài sen khô đứng trơ vơ giữa mặt hồ tĩnh lặng. Không rực rỡ, không hoàn hảo, nhưng chính sự giản dị và tàn phai ấy lại mang vẻ đẹp sâu sắc nhất, không thể gọi tên, chỉ có thể cảm nhận: đó là vẻ đẹp của cái không trọn vẹn, của vô thường, và buông xả.
Fading quietly, yet still beautiful.
This photograph captures a late-season moment — when lotus leaves begin to wither, and dry seed pods lie exposed on slender stems. Not radiant, not perfect, yet in their quiet decay, they hold a profound beauty: the beauty of incompleteness, of impermanence, of letting go.
"Impermanence"
(This photo was taken in the courtyard of the Zuisen-Ji temple in Toyama, Japan, on 9/22/2025. Shot at f4.0)
Lặng Lẽ...
Lá sen úa giữa hồ xanh
Chút mầu lặng lẽ mong manh cuối mùa
Đài khô nằm giữa gió lùa
Trơ vơ vài nhánh chẳng đùa với ai
Không cần rực rỡ khoe tài
Vẫn mang vẻ đẹp miệt mài thời gian
Tàn phai cũng có ngọc ngàn
Trong từng khe nứt, trong làn gió bay
Thịnh Nguyễn

Hình đẹp quá anh Thịnh ơi
Trả lờiXóaThơ hay
Sao Khuê