Goodbye England's Rose
May you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself
\Where lives were torn apart.
You called out to our country.
And you whispered to those in pain.
Now you belong to heaven,
And the stars spell out your name.
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind;
Never fading with the sunset
When the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
Along England's greenest hills;
Your candle's burned out long before
Your legend ever will.
Loveliness we've lost;
These empty days without your smile.
This torch we'll always carry
For our nation's golden child
And even though we try,
The truth brings us to tears;
All our words cannot express
The joy you brought us through the years.
.
Elton John
***
Cánh Hồng Anh Quốc
Vĩnh biệt cánh Hồng Anh Quốc
Nàng mầt nhưng danh vẫn sống muôn đời
Bao lòng tan nát rã rời
Sắc nàng duyên dáng đời đời không phai .
Nàng thường than vắn thở dài
Nhiều điều cay đắng đêm ngày khổ đau
Hồn nàng nay ngự trên cao
Tiếng tâm vang dội ngàn sao cõi trời .
Thương thay nàng sống trên đời
Giống như ngọn nến giữa trời gió đông
Chẳng mờ dưới ánh nắng hồng
Sau cơn mưa tạnh bụi hồng lặng êm
Nàng còn ghi dấu chân mềm
Bước chân quí phái trên đồi cỏ xanh
Từ lâu nàng biệt cõi trần
Huyền thoại công chúa tuổi xanh mãi còn .
Muôn người cảm thấy cô đơn
Từ ngày xa vắng nụ cười xinh tươi
Nàng là ngọn đuốc sáng ngời
Của thế hệ trẻ vàng son nước nhà .
Muôn vạn người đời thiết tha
Không ngưng gịot lệ xót xa đời nàng
Không đủ những lời nói ra
Tỏ niềm vui sướng có nàng bao năm
( Phỏng dịch theo cảm xúc bài ca )
Nguyễn Minh Châu TĐ3 Soibien
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét