tiêu đề Nhãn
- BIÊN KHẢO
- CÂU ĐỐI
- CỔ THI
- GIA CHÁNH
- GIẢI TRÍ
- HÌNH ẢNH HỘI NGỘ
- HÌNH ẢNH NAY
- HÌNH ẢNH XƯA
- HỘI HỌA
- KHOA HỌC
- LỊCH SỬ
- LỜI HAY Ý ĐẸP
- LƯU NIỆM
- NHẠC
- SỨC KHOẺ
- SƯU TẦM
- THƠ
- THƠ CẢM TÁC
- THƠ DỊCH
- THƠ DIỄN NGÂM
- THƠ NHẠC
- THƠ PHỔ NHẠC
- THƠ SƯU TẦM
- THƠ TRANH
- THƠ TRANH NGHỆ SĨ
- TIN BUỒN
- TIN VUI
- VĂN
- VŨ HỐI THƯ HỌA
- VƯỜN THƠ VIÊN NGOẠI
- XƯỚNG HỌA
- YOUTUBE
Chủ Nhật, 21 tháng 9, 2014
J'entendsSiffler Le Train - Tiếng Còi Tàu
J'ai pensé qu'il valait mieux
Nous quitter sans un adieu
Je n'aurais pas eu le coeur de te revoir
Mais j'entends siffler le train
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
Je pouvais t'imaginer, toute seule abandonnée
Sur le quai, dans la cohue des au revoir
Et j'entends siffler le train et j'entends siffler le train
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
J'ai failli courir vers toi,
J'ai failli crier vers toi
C'est à peine si j'ai pu me retenir
Que c'est loin où tu t'en vas
Auras-tu jamais le temps de revenir ?
J'ai pensé qu'il valait mieux
Nous quitter sans un adieu
Mais je sens que maintenant tout est fini
Et j'entends siffler le train et j'entends siffler le train
J'entendrai siffler ce train toute ma vie
J'entendrai siffler ce train toute ma viePlante, Jacques
* * *
Tiếng Còi Tàu
Anh nghĩ rằng lúc này
Là lúc mình chia tay
Không nói lời từ biệt
Dẫu lòng buồn da diết
Tiếng còi tàu hú vang
Giữa bóng đêm bàng hoàng
Anh nghĩ em đơn côi
Giữa sân ga đông người
Bao bàn tay đang vẫy
Tiễn đôi ngã xa xôi
Tiếng còi tàu vẫn hú
Trong bóng đêm lẻ loi
Anh như chạy về em
Tim gào thét gọi tên
Khổ đau lòng kìm nén
Tiễn em về quá xa
Và em không trở lại ?
Bóng đêm lệ sương nhòa
Anh nghĩ rằng bây giờ
Chia tay không tạ từ
Và thế là chấm hết
Tiếng còi tàu ngu ngơ
Vang suốt đời buồn bã
Hú tàn một giấc mơ
Trầm Vân ( dịch )
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét