歸家 Quy Gia
稚子牽衣問, Trĩ tử khiên y vấn,
歸來何太遲。 Quy gia hà thái trì?
共誰爭歲月, Cộng thuỳ tranh tuế nguyệt,
贏得鬢邊絲。 Doanh đắc mấn như ti?
Đỗ Mục
Dịch nghĩa:
Thằng bé níu áo hỏi
Vì sao về nhà muộn quá thế?
Cùng giành nhau năm tháng với ai
Để nay được mái tóc trắng như tơ?
Dịch Thơ: Về Nhà
Con trẻ níu tay áo
Sao về trễ vậy cha?
Cùng ai năm tháng lụi
Giành được tóc tơ pha!!
Lộc Bắc
Jun17
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét