Có phải là một quy luật của thiên nhiên chăng khi không có gì là trọn vẹn. Tuyết Mai nhị thủ của Lư Mai Pha đã nói lên điều này. Vạn vật đều có ưu khuyết điểm, nếu dung hoà một cách hợp lý sẽ đi đến chỗ tron vẹn.
Trong xã hội loài người cũng thế, nhân
vô thập toàn. Người lãnh đạo một đơn vị, địa phương, quốc gia, nếu nhận biết ưu
khuyết điểm của từng cá nhân để sử dụng, bổ túc cho nhau, chắc chắn sẽ tiến
nhanh.
雪梅二首 Tuyết Mai Nhị Thủ
卢梅坡 Lư Mai Pha
Kỳ nhất
梅雪争春未肯降,
骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,
雪却输梅一段香。
骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,
雪却输梅一段香。
Mai tuyết tranh xuân vị khẳng hàng
Tao nhân các bút phí bình chương
Mai tu tốn tuyết tam phân bạch
Tuyết khước thâu mai nhất đoạn hương
Lư Mai Pha
Dịch nghĩa : Mai Tuyết kỳ 1
Mai Tuyết cùng tranh giành mùa xuân, chẳng bên nào chịu nhường.
Làm cho thi nhân phải dừng bút phân giải
Mai thì nhường Tuyết ba phần về sắc trắng
Tuyết phải chịu thua Mai về khoảng hương thơm.
Dịch thơ Kỳ 1
Giành xuân Mai Tuyết quyết đua tài
Dừng bút thi nhân phải giải bày
Tuyết vốn hơn Mai về sắc trắng
Còn hương thời Tuyết phải nhường Mai
Quên Đi
Kỳ nhị
有梅无雪不精神,
有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,
与梅并作十分春
有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,
与梅并作十分春
Hữu mai vô tuyết bất tinh thần
Hữu tuyết vô thi tục liễu nhân
Nhật mộ thi thành thiên hựu tuyết
Dữ mai tịnh tác thập phần xuân
Lư Mai Pha
Dịch Nghĩa : Mai Tuyết kỳ 2
Có Mai mà thiếu tuyết thì thiếu đi cái thần,cái khí chất ở bên
trong
Có tuyết mà không có Thơ cũng chỉ như kẻ phàm tục
Ngày vừa tàn, thơ cũng vừa xong thì ngoài trời Tuyết đã rơi
Có đủ cả ba Thơ, Tuyết và Mai xuân mới mười phần trọn vẹn
Dịch thơ Kỳ 2
Mai đây Tuyết vắng thiếu tinh thần
Có Tuyết không Thơ chỉ tục nhân
Ngày hết thơ xong trời đổ tuyết
Đủ ba, xuân trọn vẹn mươi phần
Quên
Đi
Chú thích:
Lư Mai Pha là một thi nhân đời Tống, không rõ thân thế và sự
nghiệp, chỉ để lại cho hậu thế một bài thơ tuyệt diệu nầy. Tuyết và Mai
đều có vẻ đẹp bản thể riêng, làm sao có thể khẳng định tuyết đẹp hơn mai hay
mai đẹp hơn tuyết. Thi nhân đã hoá giải thế giới riêng biệt của tuyết và
của mai thành một thế giới hòa hợp đẹp duy nhất. Thi nhân khẳn định được
vị trí và vai trò của con người, có thể nhìn thấy hiện tượng bên ngoài, thấu rõ
tinh thần bên trong mà không phải
Phân chia cái này với cái kia.
Huỳnh Hữu Đức Biên Soạn
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét