Thứ Sáu, 21 tháng 6, 2019

Nguyệt Dạ Ức Xá Đệ - Đỗ Phủ



Nguyệt Dạ Ức Xá Đệ

Thú cổ đoạn nhân hành
Thu biên nhất nhạn thanh
Lộ tòng kim dạ bạch
Nguyệt thị cố hương minh
Hữu đệ giai phân tán
Vô gia vấn tử sinh
Ký thư trường bất đạt
Huống nãi vị hưu binh

Đỗ Phủ
***
Bài Dịch:

Đêm trăng nhớ cậu em họ
Dừng chân nghe trống đồn canh
Ngập ngừng cánh nhạn biên thành Thu sang
Đêm nay sương đẫm trăng vàng
Sáng soi vằng vặc xóm làng quê ta
Anh em ly tán, không nhà
Tử sinh nào biết đâu mà hỏi thăm
Thư đi biền biệt mất tăm
Hỡi ơi binh lửa biết năm nào tàn

Hồ Công Tâm


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét