Thứ Ba, 2 tháng 4, 2024

I’m A Soldier Born To Die (Tim O’Brien) Tôi Là Lính Sinh Ra Là Để Chết (Y Thy Võ Phú)


I’m A Soldier Born To Die 
 
Được cho là của tiểu thuyết gia người Mỹ, Tim O’Brien, sinh ngày 1 tháng 10, 1946 . Ông được biết là một người lính từng tham chiến tại Việt Nam.

Ảnh: Bìa sách cuốn hồi ký của tác giả được nhà xuất bản Delacorte Press tại Hoa Kỳ năm 1973 với tựa đề là "IF I DIE IN A COMBAT ZONE BOX ME UP & SHIP ME HOME" tạm dịch "Nếu Tôi Chết Ở Nơi Chiến Trận Hãy Gói Tôi Lại và Gửi Về Nhà"


I'am A Soldier Born To Die

if i die in a war zone,
box me up and send me home.
Put my medals on my chest,
Tell my mom i did my best.

Tell my father not to bow,
he won't get tension from me now.
Tell my brother to study perfectly,
keys of my bike will be his permanently.

Tell my sis not to be upset,
Her bro will not rise after this sunset,
Tell my love not to Cry...
'BECAUSE IAM A SOLDIER BORN TO DIE....! ! !

Tim O’Brien
***
Dịch từ nguyên tác: 

Tôi Là Lính Sinh Ra Là Để Chết

Nếu tôi chết nơi chiến trường
Hãy gói tôi lại và thương gửi về
Ngôi nhà tôi ở vùng quê
Xin đặt huy chương nằm kề trước ngực
Nhắn mẹ rằng, đừng khóc nức
Con của mẹ bổn phận thực hiện tròn
Với cha đừng cúi đầu con
Bởi giờ đây cha chẳng còn căng thẳng
Nhắn em trai học cho giỏi
Chiếc xe này, chìa khóa tôi tặng em
Nhắn với chị, đừng buồn thêm
Bởi mặt trời khi chiều đêm sẽ tắt
Người yêu ơi, đây sự thật
Nên xin nàng đừng nước mắt khóc thương
Bởi tôi là lính sa trường
Nên sinh ra chẳng vấn vương khi chết!

121323
Y Thy Võ Phú

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét