Thứ Tư, 6 tháng 11, 2013

Bước Chân Quen





Lá đổ từng chiều vương mắt ngọc
Mùa thu lặng lẽ trôi theo dòng
Đây người tri kỷ mùa nhung nhớ
Vàng lối thu xưa bước chân quen
Lục Lạc

CHS Tống Phước Hiệp Trong Chuyến Đi Biển Ba Động




Bãi biển Ba Động hãy còn sơ sài.

Từ trong ra ngoài, từ trái sang phải : Liên, Anh Minh, Dũng, Điệp Lê, Thơ, Thanh, Sương, Duyên.


Anh Minh đang giới thiệu một đặc sản của Ba Động : Chù Ụ rang me (con Chù Ụ rất giống với con Còng trong kinh rạch Miền Tây)


Các Món đặc sản của Biển Ba Động



 




Từ trái sang phải: Liên, Sanh, Thơ, Điệp Lê.
 
 Từ trái sang phải: Dũng, Thơ, Diệp Lê, Anh Minh, Liên, Đức

Huỳnh Hữu Đức


CHS Tống Phước Hiệp - Vĩnh Long Hội Ngộ Tháng 2-2013









Huỳnh Hữu Đức


Không Chủ Nhật



Không Chủ nhật để không còn nhau nữa 
Tượng chúa buồn bên khung cửa mùa thu 
Lá hắt hiu tràn ngập phố sương mù 
Như những lá thư tình không kỷ niệm

Không Chủ Nhật không còn gì hoài niệm 

Sân giáo đường mờ dấu bước em qua 
Chiều chợt mưa cho yêu dấu nhạt nhòa 
Đưa em về khu phố xưa lần cuối

Không Chủ Nhật quên đi tình đắm đuối 

Không loài người còn chỉ có em thôi 
Tình yêu nào ứa máu ngọt bờ môi 
Hồn lên cao bồng bềnh rồi tan vỡ

Không Chủ Nhật mắt không còn bỡ ngỡ 

Trộm nhìn nhau nghe lòng thấy bâng khuâng 
Vọng kinh cầu xóa tan dấu ái ân 
Lặng cúi đầu hiến dâng lời sám hối

Khiếu Long


Khăn Hồng



Chị bỏ vườn xanh mùa mưa tháng tám
Những ngọn cau già vừa mới trổ bông
Em tiễn chị đi bằng chiếc khăn hồng
Bên góc trái có thêu vài hoa cúc

Tất cả vườn xanh cùng buồn một lúc
Cây khế vàng trái chín rụng đầy sân
Em nhớ đêm xưa chị nói một lần
Chắc buồn lắm khi rời xa Nhơn Mỹ

Em muốn hỏi những chùm hoa thiên lý
Những con đường những mái ngói những hành lang
Sao chị hay thêu những đóa hoa vàng
Sao chị để mắt sầu như sơn nữ

Em muốn hỏi cả những chùm bông sứ
Những bờ ao những bồ ngót mùng tơi
Sao tóc chị bay như thể mây trời
Sao má phấn chị hồng như pháo 

Chị bỏ vườn xanh vào mùa cam quít
Để em một mình với chiếc gàu xưa
Chị sang quê người buổi sáng buổi trưa
Em ở lại buổi chiều buổi tối

Em nhớ đêm xưa có lần chị nói 
Vắng nhau rồi em nhớ gì không
Chị lấy ra xem một chiếc khăn hồng
Bên góc trái có thêu vài hoa cúc

Lâm Hảo Khôi

Thu Hát Cho Người - Vũ Đức Sao Biển - Suối Dâu


Kính mời quý Thầy Cô, anh chị và các bạn thưởng thức:


Nhạc Sĩ: Vũ Đức Sao Biển
Thực hiện và Tiếng Hát: Suối Dâu -  Cựu Học Sinh Trường Trung Học PleiKu


Thơ Tranh: Cô Phụ


Thơ& Thơ Tranh: Kim Oanh

Cũng Thôi, Thôi Nhé, Thôi Rồi, Thế Thôi


  
Tinh xa xưa vỡ tan rồi
Người xưa xin chớ đợi người đã xưa


* * *
Nghĩa thời gian là phôi pha
Nhớ nhau xin cứ coi là cố nhân
Chắt chiu chi chút tình trần?
Người đi có nghĩa người không trở về!

Mây ngàn gió thoảng nhiêu khê
Chỉ như đơn bóng trăng thề tắt ngang

Tình nằm trong nghĩa hợp tan
Người nằm trong nghĩa lầm than cõi đời
Một lần đã cuộc mù khơi!
Cũng thôi, thôi nhé, thôi rồi, thế thôi! 


Vĩnh Trinh

Paté Chay


 Ngon hơn cả Pate gan gà vì gan gà có mùi tanh. Paté chay ăn vô cùng mạnh miệng mà lại rất dinh dưỡng.

Nguyên liệu:

- 1 miếng đậu hũ tươi loại cứng để ráo nước, thấm cho khô và bóp vụn
- 200g đậu đỏ nấu chín xay nhuyễn. (Tip là ngoài siêu thị có bán đậu đỏ nấu chín cấp đông, mua về nấu luôn khỏi rã đông cũng được, tiết kiệm được rất nhiều thời gian vì nấu đậu đỏ lâu lắm).
- 2 muỗng canh bơ đậu phộng
- 2 muỗng sữa bột (không có cũng được)
- 2 muỗng dầu olive
- 1 muỗng rượu brandy [không có cũng được!]
- 1 gốc hành boa rô và 3 củ hành tím băm nhuyễn
- Gia vị: muối, hạt nêm từ nấm, xì dầu, đường, tiêu

Cách làm:

- Vặn lò 180 độ, lửa trên dưới

- Phi thơm đầu hành boa rô và hành tím với dầu olive, cho tất cả nguyên liệu vào xào và trộn đều, nêm nếm cho vừa miệng. Cho vào máy xay thực phẩm xay nhuyễn.

- Thoa dầu olive vào khuôn rồi đổ hỗn hợp vào, làm láng mặt rồi cho vào lò nướng khoảng 30-40 phút cho đến khi vừa vàng mặt.

- Khi paté chín lấy ra khỏi lò, dùng dao đi xung quanh khuôn để dễ đổ pate ra khỏi khuôn.


Món này nhìn y chang paté gan gà nhưng rất thơm ngon, trét vô bánh mì hoặc ăn với xôi.

Yên Đỗ Sưu Tầm


Tranh Vẽ Tín Đức: Thơ Ngây



Họa Sĩ Tín Đức


Thứ Hai, 4 tháng 11, 2013

Tình Khúc Tháng Mười




Chúc mừng ngày Hai mươi tháng Mười
Khắc dấu cuộc tình tròn Ba năm
Bao nhiêu kỷ niệm còn nguyên đấy 
Sao nghe trong lòng nỗi đắng cay

Lời ai còn đó ngày hôm qua
Hôm nay lật ngửa bàn tay ra
Còn đâu chỉ hai bàn tay trắng
Tìm chút hương xưa mà xót xa

Tình không bội bạc, không dối trá
Mà vẫn đắng cay lắm đoạn trường
Thôi đành vĩnh biệt tình huyền thoại
Hư ảo mà thôi có nghĩa gì!!!

Lời đắng cuộc tình xin nhắn gửi
Chúc tình người mãi mãi xanh tươi
Chúc người hạnh phúc bên đời thực
Còn ta đi nốt đoạn trần ai…

Đời người như một giấc chiêm bao
Tỉnh ra chỉ còn lại hư không
Từ nay cố xả buông tất cả
Tình muộn thiên thu đến bạc lòng
               
20/10/2013
Thiên Thu


Thơ Tranh: Giang Tuyết - Tuyết Trên Sông


Thơ: Liễu Nguyên Tông
Phỏng Dịch: Mailoc
Thơ Tranh: Kim Oanh


Cõi Nào Bình Yên





Hãy suy ngẫm về những điều lành
Trong buổi sáng với nhiều nắng ấm
Hay mưa phùn gió rét căm-căm
Ta vẫn còn một điều sáng láng
Hằng hữu ở chân tâm.

Hãy suy ngẫm về cuộc sống trăm năm
Với bao điều hư ảo
Cơn say vùi điên đảo
Xé đời ta trăm nghìn mảnh thê lương
Và đâu đó ở cuối những con đường
Rất buồn bã trong nấm mồ cô độc
Em có thấy chiều thời gian thảm khốc
Những xanh tươi xua vội đến già nua
Trong cơn lốc say mùa
Rất điềm nhiên cuốn mất
Những sắc hương cùng bụi cát.

Hãy suy ngẫm về lẽ vô thường
Khi đớn đau cùng hạnh phúc
Hãy thắp lên ngọn đuốc
Soi sáng những ưu phiền
Có cõi nào bình yên
Trong lòng ta lặng lẽ


Lý Thừa Nghiệp

          

Cách Làm Trứng Muối Không Cần Nước



Vật Liệu:

-10 trứng gà (vịt)
-1/2 chén rượu 40°(rượu nào cũng được)
-1/2 chén muối
-Giấy bạc để gói

Cách làm:

Trứng rửa sạch thấm khô, lăn trứng qua rượu, tiếp theo lăn trứng qua muối cho đều.
Cho vào giấy bạc gói lại , cất vào hộp.Bảo quản nơi thoáng mát.
Khoảng 20 ngày là dùng được


Yên Đỗ Sưu Tầm

Ngày Em Xa Phố Núi -Khiếu Long-Nhạc Võ Vĩnh Thuân


 

Thơ: Khiếu Long 
Phổ Nhạc: Võ Vĩnh Thuận
Ca Sĩ: Cao Huy Thế
Thực Hiện Kim Oanh


Tuyết Mai Nhị Thủ - Lư Mai Pha (Cổ Thi)


         Có phải là một quy luật của thiên nhiên chăng khi không có gì là trọn vẹn. Tuyết Mai nhị thủ của Lư Mai Pha đã nói lên điều này. Vạn vật đều có ưu khuyết điểm, nếu dung hoà một cách hợp lý sẽ đi đến chỗ tron vẹn.
              Trong xã hội loài người cũng thế, nhân vô thập toàn. Người lãnh đạo một đơn vị, địa phương, quốc gia, nếu nhận biết ưu khuyết điểm của từng cá nhân để sử dụng, bổ túc cho nhau, chắc chắn sẽ tiến nhanh.

雪梅二首 Tuyết Mai Nhị Thủ
        卢梅坡 Lư Mai Pha

Kỳ nhất
 梅雪争春未肯降,
骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,
雪却输梅一段香。

Mai tuyết tranh xuân vị khẳng hàng
Tao nhân các bút phí bình chương
Mai tu tốn tuyết tam phân bạch
Tuyết khước thâu mai nhất đoạn hương
                                            Lư Mai Pha
Dịch nghĩa : Mai Tuyết  kỳ 1

Mai Tuyết cùng tranh giành mùa xuân, chẳng bên nào chịu nhường.
Làm cho thi nhân phải dừng bút phân giải
Mai thì nhường Tuyết ba phần về sắc trắng
Tuyết phải chịu thua Mai về khoảng hương thơm.

Dịch thơ  Kỳ 1

Giành xuân Mai Tuyết quyết đua tài

Dừng bút thi nhân phải giải bày

Tuyết vốn hơn Mai về sắc trắng

Còn hương thời Tuyết phải nhường Mai
                                                  Quên Đi












 Kỳ nhị
 有梅无雪不精神,
有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,
与梅并作十分春

Hữu mai vô tuyết bất tinh thần
Hữu tuyết vô thi tục liễu nhân
Nhật mộ thi thành thiên hựu tuyết
Dữ mai tịnh tác thập phần xuân
                                       Lư Mai Pha

Dịch Nghĩa : Mai Tuyết kỳ 2

Có Mai mà thiếu tuyết thì thiếu đi cái thần,cái khí chất ở bên trong
Có tuyết mà không có Thơ cũng chỉ như kẻ phàm tục
Ngày vừa tàn, thơ cũng vừa xong thì ngoài trời Tuyết đã rơi
Có đủ cả ba Thơ, Tuyết và Mai xuân mới mười phần trọn vẹn

Dịch thơ Kỳ 2

Mai đây Tuyết vắng thiếu tinh thần

Có Tuyết không Thơ chỉ tục nhân

Ngày hết thơ xong trời đổ tuyết

Đủ ba, xuân trọn vẹn mươi phần
                                             Quên Đi


Chú thích:
Lư Mai Pha là một thi nhân đời Tống, không rõ thân thế và sự nghiệp, chỉ để lại cho hậu thế một bài thơ tuyệt diệu nầy.  Tuyết và Mai đều có vẻ đẹp bản thể riêng, làm sao có thể khẳng định tuyết đẹp hơn mai hay mai đẹp hơn tuyết.  Thi nhân đã hoá giải thế giới riêng biệt của tuyết và của mai thành một thế giới hòa hợp đẹp duy nhất.  Thi nhân khẳn định được vị trí và vai trò của con người, có thể nhìn thấy hiện tượng bên ngoài, thấu rõ tinh thần bên trong mà không phải
Phân chia cái này với cái kia.

Huỳnh Hữu Đức Biên Soạn



Chủ Nhật, 3 tháng 11, 2013

Không Là Kinh Kha



Kinh Kha hề, Kinh Kha!
Một đi không trở lại.
Sông Dịch hề, tiễn đưa,
Ngậm ngùi dòng nước bạc!

Anh không là Kinh Kha
Nên đi còn trở lại.
Thế mà đêm chia xa
Em sụt sùi ngấn lệ!

Mặc Thái Thủy

Thu Pha Màu Nhớ



Thu hay lá tím pha màu áo
để dáng em buồn nét Đông phương
Mắt nhìn xa thẳm vương sầu đạo
Du dạo đường Thu rất dễ thương

Tôi về gối mộng đêm hư ảo
mơ thấy nắng vàng hong tóc em
Lá theo ngọn gió sờ ngực áo
nên lá tương tư xác úa mềm

Thấy tôi bướm lượn vàng thu cúc
say nhụy hoa hường đôi cánh môi
Đơn phương ghi đậm đời bút mực
con chữ đeo sầu, ý cút côi

Lạnh chút sương thu giăng mái tóc
hay lệ hàng cây khóc lá rơi
ẩn trong màu lá đời thương xót
có cõi lòng tôi trót tả tơi

Tôi ngắm mây Thu càng nhung nhớ
Ánh mắt: cửa lòng em ước mơ
Bàn tay quấn quit vừa buông lở
Tóc áo bay chừng như dáng thơ

Phạm Tương Như
10/24/2013


Đưa Người



Đưa người về tìm quên trong men say
Rủ sạch yêu thương chẳng nợ tháng ngày
Mai kia xa cách nơi phương trời ấy
Có bao giờ mi nhớ đọng giọt cay

Đêm cuối cùng tay trong tay nhau
Biết nói chi đây vơi hết nỗi sầu
Tròn ước mơ đầu gì đâu giấc mộng
Sống cạnh bên chồng em có vui không

Trời đã sang đông cõi lòng tê tái
Bờ vai thêm gầy tay bế con thơ
Đôi mắt bơ vơ giữa dòng xuôi ngược
Em tôi ơi còn được mất những gì!?

Tuổi xuân thì đường đi em đánh mất!

Kim Phượng


Về Đi Thôi




Đen mây giăng ngang trời
Một cánh cò chấp chới giữa mù khơi
Hồi chuông thả nhẹ
Về đi thôi

Trương Văn Phú

Thứ Bảy, 2 tháng 11, 2013

Ô Dạ Đề - Lý Bạch


alt

    黃雲城邊烏欲棲,
    歸飛啞啞枝上啼。
    機中織錦秦川女,
    碧紗如煙隔窗語。
    停梭悵然憶遠人,
    獨宿孤房淚如雨。


    Hoàng vân thành biên ô dục thê
    Qui phi á á chi thượng đề
    Cơ trung chức cẩm Tần Xuyên nữ
    Bích sa như yên cách song ngữ
    Đình thoa trướng nhiên tư viễn nhân
    Độc túc cô phòng lệ như vũ..


     Lý Bạch
                           
Dịch Nghĩa:

     Tiếng Quạ Kêu Đêm

    Bên ngoài thành mây vàng bao phủ,con Quạ muốn tìm chỗ đậu.
    Chúng bay về đậu trên cành cây kêu la ầm ỉ
    Trong phòng cô gái Tần Xuyên đang ngồi dệt gấm
    Vải xanh biếc mỏng manh như khói nơi cửa sổ như muốn ngăn cách tiếng nói của Cô và Quạ
    Ngừng thoi ,ngưng dệt cô gái thẩn thờ nhớ người nơi xa
    Một mình trong căn phòng vắng mà nước mắt như mưa

    
Bản Dịch:

    Quạ đến bên thành hoàng hôn xuống
    Trên cành vang dậy tiếng kêu luôn
    Dệt gấm trong phòng Tần Xuyên nữ
    Vải biếc sao ngăn tiếng thở buồn
    Dừng thoi tưởng nhớ người xa xứ
    Chiếc bóng cô phòng mưa lệ tuôn

   
Quên Đi                                       
   

Tiếng Quạ kêu đêm khiến lòng Thiếu Phụ thêm buồn thảm trong cảnh cô đơn vắng bóng người thương.
Tần Xuyên Nữ là người con gái Tô Huệ, Xứ Tần Xuyên thuộc Tràng An,Chồng là Đậu Thao đi nhậm chức nơi xa,vì thương nhớ chồng, cô đã làm bài thơ nói lên tâm trạng mình và thêu vào mảnh lụa.Nhà Vua biết được lấy làm cảm động và cho người Chồng hồi kinh,vợ chồng đoàn tụ.

    Huỳnh Hữu Đức Biên soạn


Thứ Sáu, 1 tháng 11, 2013

Hoa Xương Rồng



(Anh Tư thương tặng 9 Oanh 8/2012)

Thân cắn cỗi như xương rồng trên vách đá
Mà đến kỳ đúng hẹn lại đơm hoa
Lòng nung nấu sá gì cơn nắng hạ
Bởi yêu em hoa nở đóa thật thà
Từ sỏi đá nhựa tình luân lưu chuyển
Vẫn mềm lòng dù dáng dấp khô khan
Dẫu gai góc một đời anh gánh chịu
Miễn sao em giữ mãi nét dịu dàng

Lê Kim Thành



Dẫn Thủy Nhập Điền



Cội nguồn sự tích một giòng sông
Cưu mang đau đẻ lắm dòng con
Thân mòn gánh nặng chia bầu sữa
"Dẫn thủy nhập điền" dịu nắng trưa

Từ sâu đáy tim xưa mờ mịt
Bóng Mẹ Cha viên tịch về đâu
Buồn rầu chi tim già cằn cỗi
Cũng đến ngày sông mới nổi lên

Lời nguyện sông nến lòng ai biết
Lau lách bờ mọc phủ biệt tăm
Âm thầm khóc chết giòng sông gốc
Dọc ngang trời để mất tim xưa

Rồi muôn kiếp chờ không thấy nữa
Bầu sữa căng đời khổ đâu ra
Trong ta! Mây đục đỉnh đầu non
Ngậm ngùi ước sông già còn mãi!

Chảy đi sông! Xin đừng khô hạn!

Pleiku 15-8-2010
Lê Kim Hiệp